Lyrics and translation Bvcovia - Amintiri si Lacrimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amintiri si Lacrimi
Воспоминания и Слёзы
Îți
scriu
acum
știu
că
a
trecut
o
perioadă
Пишу
тебе
сейчас,
знаю,
прошло
много
времени,
Știu
c-am
fost
plecat
o
vreme
am
fost
ocupat
cu
treabă
Знаю,
что
отсутствовал,
был
занят
делами.
S-au
schimbat
atât
de
multe
uite-am
părul
colorat
Так
много
всего
изменилось,
посмотри,
у
меня
цветные
волосы.
Mi-ai
spus
să
mă
țin
de
asta
sunt
exact
ce
am
visat
Ты
говорила,
чтобы
я
этим
занимался,
я
именно
тот,
кем
мечтал
стать.
Din
ziua
în
care
ai
plecat
mi-ai
spus
pa
pa-i
ultima
zi
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
ты
сказала
"пока-пока",
это
был
последний
день.
Dar
tu
să
nu
renunți
la
vise
tu
să
continui
să
scrii
Но
ты
не
отказывайся
от
своих
мечтаний,
продолжай
писать,
Să
le
arăți
de
unde
vii
prin
ce-ai
trecut
că
doar
tu
știi
Покажи
им,
откуда
ты
родом,
через
что
прошла,
ведь
только
ты
знаешь.
O
să
crești
mare
și-o
să
fii
un
real
G
Ты
вырастешь
большой
и
станешь
настоящим
гангстером.
Am
mai
pierdut
câțiva
tovarăși
după
tine
viața-i
dură
Я
потерял
еще
несколько
товарищей
после
тебя,
жизнь
жестока.
Bagabonții
îmi
ziceau
ține-te
bine
îndură
Бродяги
говорили
мне:
"Держись,
терпи."
Știi
că
am
crescut
în
cercuri
pline
de
lacrimi
de
ură
Ты
знаешь,
я
вырос
в
кругах,
полных
слез
и
ненависти.
Aș
da
orice
să
mai
stăm
o
zi
împreună
Я
бы
отдал
все,
чтобы
провести
с
тобой
еще
один
день.
Doar
că
(Doar
că)
Только
(Только)
Timpul
nimeni
nu-l
mai
întoarce
Время
никто
не
может
вернуть
назад.
Nu-i
nicio
șansă
indiferent
de
ce
aș
face
Нет
ни
единого
шанса,
что
бы
я
ни
сделал.
Simt
nevoia
să-ți
vorbesc
vine
direct
din
toraci
Чувствую
потребность
поговорить
с
тобой,
это
идет
прямо
из
груди.
Iar
vocea-mi
cântă
atunci
când
sufletul
îmi
taci
И
мой
голос
поет,
когда
моя
душа
молчит.
Maică-ta
e
bine
zi
de
zi
îi
e
dor
de
tine
Твоя
мама
в
порядке,
каждый
день
скучает
по
тебе.
Sper
să
nu
asculte
asta
c-o
să
plângă
fără
oprire
Надеюсь,
она
не
услышит
это,
иначе
будет
плакать
без
остановки.
Am
trecut
prin
multe
chestii
am
făcut
și
rău
și
bine
Я
прошел
через
многое,
делал
и
плохое,
и
хорошее.
Însă
cel
mai
important
e
c-am
avut
respect
de
sine
Но
самое
главное,
что
у
меня
было
самоуважение.
I-am
plătit
și
mamei
casa
era
plină-n
datorii
Я
выплатил
маме
дом,
он
был
полон
долгов.
Am
devenit
și
eu
bărbat
parcă
ieri
eram
copii
Я
тоже
стал
мужчиной,
а
вроде
вчера
мы
были
детьми.
Acum
m-ascultă
copii
iar
lumea-mi
susține
arta
Теперь
меня
слушают
дети,
а
мир
поддерживает
мое
искусство.
Mă-ntorc
acasă
parcă
simt
din
nou
brigada
Возвращаюсь
домой,
словно
снова
чувствую
бригаду.
Fiecare
perioadă
fiecare
deal
făcut
Каждый
период,
каждый
пройденный
холм,
Fiecare
frate
cu
care
am
crescut
dar
l-am
pierdut
Каждый
брат,
с
которым
я
вырос,
но
которого
потерял.
Fiecare
amintire
n-am
uitat
niciun
minut
Каждое
воспоминание,
я
не
забыл
ни
минуты.
Mi-ai
spus
banii
cum
vin
pleacă
și
că
sunt
bani
de
făcut
Ты
говорила,
что
деньги
приходят
и
уходят,
и
что
деньги
нужно
зарабатывать.
Mi-ai
arătat
cum
e
cu
viața
mi-ai
spus
vezi
că
viața-i
grea
Ты
показала
мне,
как
устроена
жизнь,
ты
сказала:
"Видишь,
жизнь
тяжела".
Eram
la
tine
acasă
pe
casetă
Mafia
Мы
были
у
тебя
дома,
на
кассете
играла
"Мафия".
Și
mi-ai
zis
ascultă
asta
indiferent
cât
se-njura
И
ты
сказала:
"Слушай
это,
несмотря
на
всю
ругань".
Iar
de
pe-atunci
am
început
cu
muzica
И
с
тех
пор
я
начал
заниматься
музыкой.
Ne-am
întâlnit
aseară-n
vis
îmi
zâmbeai
păreai
ok
Мы
встретились
прошлой
ночью
во
сне,
ты
улыбалась,
выглядела
хорошо.
Poate
doar
dezamăgit
știu
că
ți-e
dor
de
ai
tăi
Может
быть,
просто
разочарована,
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
своим.
O
să
trec
din
nou
pe
acasă
să
îi
vezi
prin
ochii
mei
Я
снова
заеду
домой,
чтобы
ты
увидела
их
моими
глазами.
Mă
bucur
că
încă
zâmbești
după
toți
anii
ăștia
grei
Я
рад,
что
ты
все
еще
улыбаешься
после
всех
этих
тяжелых
лет.
Cât
despre
mine
personal
s-au
schimbat
multe
Что
касается
меня
лично,
многое
изменилось.
Știi
bine
de
când
fac
asta
iar
lumea-ncepe
să
asculte
Ты
знаешь,
как
долго
я
этим
занимаюсь,
и
люди
начинают
слушать.
Am
scăpat
vere
de
drame
de
jigniri
și
de
insulte
Я
избавился,
братан,
от
драм,
оскорблений
и
обид.
Dacă
mâine
tre'
să
mor
așa
a
fost
să
se
întâmple
Если
завтра
мне
суждено
умереть,
значит,
так
и
должно
было
случиться.
S-respectat
în
orice
oraș
și
oriunde
merg
am
fani
Меня
уважают
в
любом
городе,
и
куда
бы
я
ни
шел,
у
меня
есть
фанаты.
Am
făcut-o
de
la
zero
doar
ambiție
fără
bani
Я
сделал
это
с
нуля,
только
амбиции,
без
денег.
Îți
mulțumesc
c-ai
fost
alături
au
trecut
atâția
ani
Спасибо,
что
была
рядом,
прошло
столько
лет.
De-acum
ne
vedem
în
vise
te
iubesc
I
love
you
fam!
Теперь
мы
увидимся
во
снах,
люблю
тебя,
I
love
you,
fam!
Dedic
această
piesă
vărului
meu
Romi
Посвящаю
эту
песню
моему
двоюродному
брату
Роми
Și
tuturor
prietenilor
mei
din
cartier
care
s-au
stins
И
всем
моим
друзьям
из
района,
которые
ушли
из
жизни.
Dumnezeu
să
vă
odihnească
în
pace
Пусть
земля
вам
будет
пухом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raduly Ioan Marian
Attention! Feel free to leave feedback.