Lyrics and translation By:Bj - Momma U Made It
Momma U Made It
Мамочка, ты справилась
I
just
wanna
thank
the
Lord
for
this
beautiful
moment
I'm
still
here
you
know
Я
просто
хочу
поблагодарить
Бога
за
этот
прекрасный
момент,
я
всё
ещё
здесь,
понимаешь
Still
here
telling
my
story
momma
you
made
it
Всё
ещё
здесь,
рассказываю
свою
историю,
мамочка,
ты
справилась
This
life
don't
come
with
no
instructions
or
a
rematch
Эта
жизнь
не
идёт
с
инструкциями
или
вторым
шансом
When
mom
was
on
section
8 I
was
thankful
for
what
we
had
Когда
мама
была
на
соцобеспечении,
я
был
благодарен
за
то,
что
у
нас
было
It's
Christmas
morning
she
just
got
me
a
helmet
with
some
need
pads
Это
было
рождественское
утро,
она
только
что
подарила
мне
шлем
с
наколенниками
That
was
right
before
the
migraines
and
the
relapse
Это
было
прямо
перед
мигренью
и
рецидивом
Aye
Scary
nights
I
seen
that
Да,
страшные
ночи
я
видел
это
A
single
mother
raising
two
and
working
doubles
man
she
struggled
Одинокая
мать,
воспитывающая
двоих
детей
и
работающая
на
двух
работах,
она
боролась
She
hustled
through
the
jungle
made
it
worth
it
she
was
humble
Она
пробивалась
через
джунгли,
она
сделала
это,
она
была
скромной
A
beautiful
queen
she
never
let
her
castle
crumble
Прекрасная
королева,
она
никогда
не
позволяла
своему
замку
рушиться
You
the
strongest
women
real
life
superhero
and
I
love
you
Ты
самая
сильная
женщина,
настоящий
супергерой,
и
я
люблю
тебя
I
know
I
wouldn't
be
here
still
rapping
if
it
wasn't
for
you
Я
знаю,
что
меня
бы
здесь
не
было,
я
бы
не
читал
рэп,
если
бы
не
ты
Dropping
tears
because
you
made
it
and
its
crazy
Слезы
на
глазах,
потому
что
ты
справилась,
и
это
безумие
Cause
you
was
facing
niggas
tryna
beat
you
on
the
daily
Потому
что
ты
сталкивалась
с
ниггерами,
пытающимися
победить
тебя
каждый
день
While
still
facing
raising
a
lil
girl
and
a
baby
И
в
то
же
время
ты
растила
маленькую
девочку
и
малыша
That
baby
was
me
but
I'm
a
man
now
Этим
малышом
был
я,
но
теперь
я
мужчина
And
let
a
nigga
try
you
and
blllllddd
I'ma
put
his
ass
down
И
пусть
какой-нибудь
ниггер
попробует
тронуть
тебя,
и
блиннннн,
я
уложу
его
на
месте
I'm
gone
buy
you
bags
now
Я
куплю
тебе
сумки
теперь
And
I'm
gone
fly
you
out
the
city
cause
you
deserve
it
И
я
увезу
тебя
из
города,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь
You
been
working
12s
before
I
was
12
and
it
really
hurt
me
Ты
работала
по
12
часов,
ещё
до
того,
как
мне
исполнилось
12,
и
это
правда
разбивало
мне
сердце
It's
time
to
start
yo
living
momma
receive
yo
blessing
Пора
начать
жить,
мама,
прими
своё
благословение
I
really
owe
you
the
world
and
don't
you
second
guess
it
Я
правда
тебе
всем
обязан,
даже
не
сомневайся
в
этом
God
you
said
guard
your
heart
and
that's
exactly
what
you
really
are
to
me
Боже,
ты
сказал:
"береги
своё
сердце",
и
это
именно
то,
чем
ты
являешься
для
меня
All
them
sacrifices
that
you
made
was
so
astonishing
and
I
sing
Все
те
жертвы,
на
которые
ты
шла,
были
такими
удивительными,
и
я
пою
I
said
momma
you
made
it
momma
you
made
it
Мамочка,
ты
справилась,
мамочка,
ты
справилась
Momma
you
made
it
ooh
oooo
yeah
yeah
Мамочка,
ты
справилась,
уууу,
да,
да
Say
momma
you
made
it
momma
you
made
it
Скажи,
мамочка,
ты
справилась,
мамочка,
ты
справилась
Momma
you
made
it
mmmh
hmm
mmh
Мамочка,
ты
справилась,
ммм,
хмм,
ммм
Look
1994
a
beautiful
girl
named
Korrin
Смотри,
1994
год,
прекрасная
девочка
по
имени
Коррин
A
child
of
the
highest
daughter
of
Crystalyn
Дитя
Высшего,
дочь
Кристалин
Six
pounds
fourteen
ounces
last
name
Jackson
Шесть
фунтов
четырнадцать
унций,
фамилия
Джексон
Born
August
twelfth
a
Leo
just
born
attractions
Родилась
двенадцатого
августа,
Лев,
просто
рождённая
привлекать
Of
a
young
queen
she's
not
breathing
what
do
you
mean
Молодая
королева,
она
не
дышит,
что
ты
имеешь
в
виду?
A
silent
room
at
the
hospital
sounds
of
air
into
the
machine
Тихая
комната
в
больнице,
звуки
воздуха,
поступающего
в
аппарат
Lungs
being
pumped
blood
being
rushed
while
feelings
being
leaned
Лёгкие
накачивают,
кровь
бежит,
чувства
обострены
It's
a
miracle
she's
still
here
and
she's
glistening
Это
чудо,
что
она
всё
ещё
здесь,
и
она
сияет
Cali
girl
beach
baby
of
the
619
Калифорнийская
девочка,
пляжный
ребёнок
из
619
Momma
daddy
rocking
to
sleep
to
the
sounds
of
her
cries
Мама
и
папа
убаюкивают
её
под
звуки
её
плача
Memories
made
every
second
of
each
day
that
goes
by
Воспоминания
создаются
каждую
секунду
каждого
дня
Little
girl
raised
from
caterpillar
to
butterfly
Маленькая
девочка
превратилась
из
гусеницы
в
бабочку
By
age
3 uh
she
had
her
a
new
baby
brother
К
трём
годам,
э-э,
у
неё
появился
новый
братик
Instead
of
big
sis
she
was
like
a
second
mother
Вместо
старшей
сестры
она
была
как
вторая
мама
3 years
3 months
2 days
from
each
other
3 года
3 месяца
и
2 дня
разницы
A
bond
so
strong
it
was
on
another
level
Связь
настолько
сильная,
что
это
был
другой
уровень
A
year
later
they
parents
had
split
apart
I
remember
the
blue
house
Год
спустя
их
родители
расстались,
я
помню
тот
синий
дом
Right
next
to
the
park
there
was
memories
uh
yea
Прямо
рядом
с
парком,
там
были
воспоминания,
эх,
да
That
slowly
faded
she
so
strong
and
she
grown
now
Которые
медленно
угасали,
она
такая
сильная
и
взрослая
теперь
She
finally
made
it
I
can
I
will
the
messages
that
they
traded
Она
наконец-то
справилась,
я
могу,
я
буду,
те
сообщения,
которыми
они
обменивались
She
replied
back
I
love
you
and
I
talk
to
you
later
Она
ответила:
"Я
люблю
тебя,
и
я
поговорю
с
тобой
позже"
My
eyes
watered
while
some
of
these
emotions
flowed
Мои
глаза
увлажнились,
пока
некоторые
из
этих
эмоций
текли
наружу
In
the
navy
sailor
of
the
year
two
times
in
a
row
and
I
sing
Моряк
года
два
раза
подряд,
и
я
пою
I
said
momma
you
made
it
momma
you
made
it
Мамочка,
ты
справилась,
мамочка,
ты
справилась
Momma
you
made
it
ooh
oooo
yeah
yeah
Мамочка,
ты
справилась,
уууу,
да,
да
Say
momma
you
made
it
momma
you
made
it
Скажи,
мамочка,
ты
справилась,
мамочка,
ты
справилась
Momma
you
made
it
mmmh
hmm
mmh
Мамочка,
ты
справилась,
ммм,
хмм,
ммм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.