By:Bj - Trophy - translation of the lyrics into German

Trophy - By:Bjtranslation in German




Trophy
Trophäe
Broken records I know you a trophy
Gebrochene Rekorde, ich weiß, du bist eine Trophäe
Had to put gold medals round yo neck baby cause you deserve it
Musste dir Goldmedaillen um den Hals legen, Baby, weil du es verdienst
When you took them steps into my life I knew that you was worth it
Als du diese Schritte in mein Leben gemacht hast, wusste ich, dass du es wert bist
You should take some time off get some rest I think you over working
Du solltest dir eine Auszeit nehmen, dich ausruhen, ich denke, du arbeitest zu viel
When I prayed to God for a blessing I swear he brought me you
Als ich zu Gott um einen Segen betete, schwor ich, er brachte mir dich
Any given time you be stressing I'm tryna change yo mood
Jedes Mal, wenn du gestresst bist, versuche ich, deine Stimmung zu ändern
Ain't never gone compare you to exes you really something new
Ich werde dich niemals mit meinen Exen vergleichen, du bist wirklich etwas Neues
And you be showing out in them dresses with all them matching shoes
Und du siehst umwerfend aus in diesen Kleidern mit all den passenden Schuhen
Ain't tripping about no relationship been hurt before we patient
Mache mir keine Sorgen wegen einer Beziehung, wurde schon mal verletzt, wir sind geduldig
Don't need titles don't need saving
Brauche keine Titel, brauche keine Rettung
Done with games and all the playing
Fertig mit Spielen und all dem Getue
When it's real you tell through actions
Wenn es echt ist, erkennt man es an den Taten
Kiss yo hand when we in traffic
Küsse deine Hand, wenn wir im Stau stehen
Bring you joy and keep you laughing
Bringe dich zum Lachen und sorge für Freude
You show love and its with a passion
Du zeigst Liebe und das mit Leidenschaft
With no strings and no attachments
Ohne Bedingungen und ohne Verpflichtungen
You like candy with no wrapper
Du bist wie Süßigkeiten ohne Verpackung
You the sweetest and it's natural
Du bist die Süßeste und es ist natürlich
You like yoga keep me balance
Du bist wie Yoga, hältst mich im Gleichgewicht
I like music so I'm rapping
Ich mag Musik, also rappe ich
I can't fumble you that's tragic
Ich darf dich nicht vermasseln, das wäre tragisch
Can't explain what feel like magic
Kann nicht erklären, was sich wie Magie anfühlt
Keep you spoiled so you happy yeah
Verwöhne dich, damit du glücklich bist, ja
Through my mind you be running it's the like you U.S open
Du rennst durch meinen Kopf, es ist wie bei den U.S. Open
You a trophy and I love a challenge cause it make me stronger
Du bist eine Trophäe und ich liebe eine Herausforderung, weil sie mich stärker macht
I ain't broke no hearts in a minute girl you should let me hold it
Ich habe schon lange keine Herzen mehr gebrochen, Mädchen, du solltest mich deins halten lassen
I can change life yo life in a instant cause I got better motives
Ich kann dein Leben im Handumdrehen verändern, denn ich habe bessere Motive
I do things you love to remember through all these special moments
Ich tue Dinge, an die du dich gerne erinnerst, durch all diese besonderen Momente
You the hottest thing in November even when it's the coldest
Du bist das Heißeste im November, selbst wenn es am kältesten ist
Even if this journey get rocky girl we should keep it going
Auch wenn diese Reise steinig wird, Mädchen, sollten wir weitermachen
You ain't never been a distraction you bring me better focus
Du warst nie eine Ablenkung, du bringst mir besseren Fokus
You always checking on my energy Im feeling special
Du achtest immer auf meine Energie, ich fühle mich besonders
We connected through conversations we have on different levels
Wir sind durch Gespräche verbunden, die wir auf verschiedenen Ebenen führen
You told me tell you one thing I like about you told you several
Du hast mich gebeten, dir eine Sache zu sagen, die ich an dir mag, ich habe dir mehrere genannt
It's a blessing when you find you a partner thats gone make you better
Es ist ein Segen, wenn du eine Partnerin findest, die dich besser macht
I'm on the plane in the air just writing songs about you
Ich bin im Flugzeug in der Luft und schreibe nur Lieder über dich
I been flying city to city I just left out Charlotte
Ich bin von Stadt zu Stadt geflogen, habe gerade Charlotte verlassen
When I land in town for the weekend I wanna take you shopping
Wenn ich am Wochenende in der Stadt lande, möchte ich mit dir einkaufen gehen
I should bring you flowers and fruit I won't forget the chocolate
Ich sollte dir Blumen und Obst mitbringen, ich werde die Schokolade nicht vergessen
I can tell through things that you do that you gone keep it solid
Ich kann an den Dingen, die du tust, erkennen, dass du solide bleibst
Didn't think I would be trippin off you but you got me falling
Ich hätte nicht gedacht, dass ich wegen dir ausflippen würde, aber du hast mich zum Verlieben gebracht
You the baddest with no make up on
Du bist die Schärfste, auch ohne Make-up
The smartest in yo office
Die Klügste in deinem Büro
You the coldest got it poppin even in the heat of August
Du bist die Coolste, die es krachen lässt, selbst in der Hitze des August
Through these compliments I be speaking I got you blushing
Durch diese Komplimente, die ich ausspreche, bringe ich dich zum Erröten
I took baby steps no rushing good with you don't need no other
Ich habe kleine Schritte gemacht, keine Eile, gut mit dir, brauche keine andere
Im really rocking with yo vibe it's really something different
Ich stehe wirklich auf deine Ausstrahlung, es ist wirklich etwas Besonderes
You keep trying to open me up just to read my intentions
Du versuchst immer wieder, mich zu öffnen, nur um meine Absichten zu lesen
I been curving girls left and right but you got my attention
Ich habe Mädchen links und rechts abblitzen lassen, aber du hast meine Aufmerksamkeit
Guessing when you better yo self it bring you better women
Ich schätze, wenn du dich selbst verbesserst, bringt es dir bessere Frauen
Lately I been focus on wealth then came across yo image
In letzter Zeit habe ich mich auf Wohlstand konzentriert und bin dann auf dein Bild gestoßen
Focused on improving my life then God just let you in it
Konzentrierte mich darauf, mein Leben zu verbessern, und dann ließ Gott dich einfach hinein
Through my mind you be running it's like The U.S open
Du rennst durch meinen Kopf, es ist wie die U.S. Open
You a trophy and I love a challenge cause it make me stronger
Du bist eine Trophäe und ich liebe eine Herausforderung, weil sie mich stärker macht
I ain't broke no hearts in a minute girl you should let me hold it
Ich habe schon lange keine Herzen mehr gebrochen, Mädchen, du solltest mich deins halten lassen
I can change yo life in a instant cause I got better motives
Ich kann dein Leben im Handumdrehen verändern, weil ich bessere Motive habe
I do things you love to remember through all these special moments
Ich tue Dinge, an die du dich gerne erinnerst, durch all diese besonderen Momente
You the hottest thing in November even when it's the coldest
Du bist das Heißeste im November, selbst wenn es am kältesten ist
Even if the journey get rocky girl we should keep it going
Auch wenn die Reise steinig wird, Mädchen, sollten wir weitermachen
You ain't never been a distraction you bring me better focus
Du warst nie eine Ablenkung, du bringst mir einen besseren Fokus





Writer(s): Bobby Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.