Lyrics and translation By2 - 帶我離開
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你常拍著手
說你的感動
Ты
часто
хлопаешь
в
ладоши,
говоришь
о
своем
восхищении
純白色天空
停留著你純白的夢
Под
чистым
белым
небом,
где
живут
твои
белоснежные
мечты
一瞬間
你讓我的傷口補上了彩虹
В
одно
мгновение
ты
залечила
мои
раны
радугой
一瞬間
你把我的惶恐
耐心呵護
В
одно
мгновение
ты
рассеяла
мои
страхи,
заботливо
оберегая
突然想你帶我離開
遠離塵埃
Вдруг
захотелось,
чтобы
ты
забрал
меня
отсюда,
подальше
от
пыли
找個無煙的地帶
Нашел
место
без
дыма
滿天的星光
將願望全都變出來
Где
звездное
небо
исполнит
все
желания
突然想你帶我離開
永遠離開
Вдруг
захотелось,
чтобы
ты
забрал
меня
отсюда,
навсегда
擦掉每一份不安
閉上眼感覺
Стер
все
тревоги,
закрыл
глаза
и
почувствовал
這個世界
愛依然存在
Что
в
этом
мире
любовь
все
еще
жива
你常拍著手
說你的感動
Ты
часто
хлопаешь
в
ладоши,
говоришь
о
своем
восхищении
純白色天空
停留著你純白的夢
Под
чистым
белым
небом,
где
живут
твои
белоснежные
мечты
一瞬間
你讓我的傷口補上了彩虹
В
одно
мгновение
ты
залечила
мои
раны
радугой
一瞬間
你把我的惶恐
耐心呵護
В
одно
мгновение
ты
рассеяла
мои
страхи,
заботливо
оберегая
突然想你帶我離開
遠離塵埃
Вдруг
захотелось,
чтобы
ты
забрал
меня
отсюда,
подальше
от
пыли
找個無煙的地帶
Нашел
место
без
дыма
滿天的星光
將願望全都變出來
Где
звездное
небо
исполнит
все
желания
突然想你帶我離開
永遠離開
Вдруг
захотелось,
чтобы
ты
забрал
меня
отсюда,
навсегда
擦掉每一份不安
閉上眼感覺
Стер
все
тревоги,
закрыл
глаза
и
почувствовал
這個世界
愛依然存在
Что
в
этом
мире
любовь
все
еще
жива
Baby
Girl
不用害怕請妳牽我手
Малышка,
не
бойся,
возьми
меня
за
руку
我們一起奔向
外太空
Мы
вместе
умчимся
в
космос
從黑洞欣賞著地球
多自由
Из
черной
дыры
будем
смотреть
на
Землю,
как
это
свободно
我
願像阿凡達捍衛
Я
хочу,
как
Аватар,
защищать
妳許下的每個夢
Каждую
твою
мечту
建立我倆的星球
Создать
нашу
собственную
планету
用心擔保妳快樂
Всем
сердцем
гарантирую
твое
счастье
突然想你帶我離開
遠離塵埃
Вдруг
захотелось,
чтобы
ты
забрал
меня
отсюда,
подальше
от
пыли
找個無煙的地帶
Нашел
место
без
дыма
滿天的星光
將願望全都變出來
Где
звездное
небо
исполнит
все
желания
擦掉每一份不安
閉上眼感覺
Стер
все
тревоги,
закрыл
глаза
и
почувствовал
這個世界
愛依然存在
Что
в
этом
мире
любовь
все
еще
жива
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
成人禮
date of release
09-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.