Lyrics and translation Bynoe feat. Chinx - Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
have
a
VAC
prepaid
call
from
У
вас
есть
предоплаченный
звонок
от
VAC
Facility,
if
you
wish
to
accept
and
pay
for
this
call
dial
3 now
Объект,
если
вы
хотите
принять
и
оплатить
этот
звонок,
наберите
3 сейчас
Time
and
time
again,
destined
to
win
Снова
и
снова,
обреченные
на
победу.
Suite
up
niggas
Одевайтесь
ниггеры
Go
in
your
pockets
lint
is
all
you
dig
out
Поройся
в
карманах,
ворс-это
все,
что
ты
выкапываешь.
Just
as
much
as
you
put
in
is
what
you
get
out
Ровно
столько,
сколько
ты
вкладываешь,
ты
и
получаешь.
I
made
it
from
the
pen's
to
the
penthouse
Я
добрался
от
загона
до
пентхауса.
I'm
just
saying
you
must
live
under
a
rock
Я
просто
говорю,
что
ты
должен
жить
под
скалой.
I'm
back
like
I
never
left
it
Я
вернулся,
как
будто
никогда
и
не
покидал
его.
Flexing
on
these
niggas
bet
they
gone
respect
it
(Me)
Сгибаясь
перед
этими
ниггерами,
держу
пари,
они
будут
уважать
это
(меня).
From
the
pen
to
the
penthouse
Из
загона
в
пентхаус.
What
you
put
in
life
is
what
you
get
out
(hello)
То,
что
ты
вкладываешь
в
жизнь,
- это
то,
что
ты
получаешь
(привет).
Then
been
the
hell
and
back
sleepless
nights
up
in
that
trap
Потом
был
ад
и
обратно
бессонные
ночи
в
этой
ловушке
You
know
the
gang
riot
we
back
(what
up)
Вы
знаете,
что
мы
поддерживаем
Бандитский
бунт
(как
дела?)
At
the
top
it's
just
us
niggas
circle
full
of
G's
no
fuck
niggas
Наверху
только
мы
ниггеры
круг
полный
гангстеров
никаких
чертовых
ниггеров
New
bitches
but
my
money
old
Новые
сучки
но
мои
деньги
старые
Product
of
the
hood
that's
why
my
heart
is
cold
Продукт
капюшона
вот
почему
мое
сердце
холодно
Back
against
the
wall
you
wasn't
there
for
me
Спиной
к
стене
тебя
не
было
рядом
со
мной
The
devil
want
my
soul
say
a
prayer
for
me
Дьявол
хочет
мою
душу
помолитесь
за
меня
I
ain't
got
none
left
all
my
friends
dead
У
меня
никого
нет,
все
мои
друзья
мертвы.
Until
my
number
called
I'm
a
think
bread
Пока
не
позвонили
по
моему
номеру
я
мыслю
как
хлеб
Riot
gang
till
the
sun
burn
Бунт
банда
пока
солнце
не
сгорит
You
only
get
one
shot
this
your
last
turn
У
тебя
есть
только
один
шанс,
это
твоя
последняя
очередь.
Go
in
your
pockets
lint
is
all
you
dig
out
Поройся
в
карманах,
ворс-это
все,
что
ты
выкапываешь.
Just
as
much
as
you
put
in
is
what
you
get
out
Ровно
столько,
сколько
ты
вкладываешь,
ты
и
получаешь.
I
made
it
from
them
pen's
to
the
penthouse
Я
добрался
от
загона
до
пентхауса.
I'm
just
saying
they
must
live
under
a
rock
Я
просто
говорю,
что
они
должны
жить
под
скалой.
They
must
live
under
a
rock
Они
должны
жить
под
скалой.
I'm
just
saying
Я
просто
говорю
...
They
must
live
under
a
rock
Они
должны
жить
под
скалой.
They
know
me
crossed
the
board
you
ain't
gotta
ask
Они
знают
что
я
перешел
черту
тебе
не
нужно
спрашивать
Rather
see
me
doing
music
then
a
gun
and
mask
Лучше
увидеть
меня
играющим
музыку,
чем
пистолет
и
маску.
The
stick
hold
a
hundred
shots
Палка
вмещает
сотню
выстрелов.
Won't
stop
at
one
square
I
need
a
hundred
blocks
Я
не
остановлюсь
на
одной
площади
мне
нужна
сотня
кварталов
Champagne
dreams,
vodka
nightmares
Шампанские
сны,
водочные
кошмары.
Seen
a
lot
of
niggas
go
but
I'm
still
here
Видел
как
многие
ниггеры
уходят
но
я
все
еще
здесь
Love
is
blind,
hate
got
20/20
Любовь
слепа,
ненависть-20/20.
Rather
the
respect
you
can
keep
the
money
Скорее
уважение
ты
можешь
оставить
себе
деньги
Get
with
it
or
get
rolled
on
Смирись
с
этим
или
катись
дальше
Ice
box
where
my
heart
was,
man
I'm
so
gone
Ледяная
коробка,
где
было
мое
сердце,
Чувак,
я
так
пропал.
Can't
trust
nobody
keep
your
guards
up
Никому
не
доверяй,
будь
настороже.
I
just
want
you
niggas
to
Squad
Up!
Я
просто
хочу,
чтобы
вы,
ниггеры,
объединились!
Go
in
your
pockets
lint
is
all
you
dig
out
Поройся
в
карманах,
ворс-это
все,
что
ты
выкапываешь.
Just
as
much
as
you
put
in
is
what
you
get
out
Ровно
столько,
сколько
ты
вкладываешь,
ты
и
получаешь.
I
made
it
from
them
pen's
to
the
penthouse
Я
добрался
от
загона
до
пентхауса.
I'm
just
saying
they
must
live
under
a
rock
Я
просто
говорю,
что
они
должны
жить
под
скалой.
They
must
live
under
a
rock
Они
должны
жить
под
скалой.
I'm
just
saying
Я
просто
говорю
...
They
must
live
under
a
rock
Они
должны
жить
под
скалой.
So
Can
you
talk
a
little
bit
about
Так
не
могли
бы
вы
немного
поговорить
о
...
Stack
Bundles
and
his
legacy
you
know?
Пачки
денег
и
его
наследие,
ты
знаешь?
RIP
to
my
brother
Stacks,
РИП
моему
брату
Стексу,
Um
I
mean
definitely
without
Stacks
it
wouldn't
be
know
me
Эм
я
имею
в
виду
определенно
без
стеков
это
не
было
бы
знай
меня
Can
you
share
like
a
story
or
funny
memory
you
have
of
Stack?
Можете
ли
вы
поделиться
историей
или
забавными
воспоминаниями
о
стеке?
I
remember
one
time
I
had
an
argument
with
Stacks
um
and
we
Я
помню
как
однажды
я
поссорился
со
стеком
ЭМ
и
мы
Never
argued
it's
was
like
the
only
argument
we
ever
had.
Я
никогда
не
спорил,
что
это
был
наш
единственный
спор.
It
was
ugh
I
was
still
in
the
streets
and
Stacks
was
making
his
Это
было
фу
я
все
еще
был
на
улице
а
Стекс
делал
свое
дело
Transition
from
the
street
to
music.
Переход
от
улицы
к
музыке.
And
it
was
still
things
we
needed,
И
это
все
еще
было
то,
что
нам
было
нужно.
We
didn't
have
everything
we
needed
far
as
studio
equipment
we
was
У
нас
не
было
всего
что
нам
было
нужно
что
касается
студийного
оборудования
Just
taking
it
as
it
came.
Просто
принимаю
все
как
есть.
So
I
had
a
little
scheme
to
like
get
everything
for
us,
Так
что
у
меня
был
небольшой
план,
как
получить
все
для
нас.
No
what
I'm
saying
like
basically
jack
us
some
studio
equipment.
Нет,
то,
что
я
говорю,
в
основном
означает,
что
у
нас
есть
какое-то
студийное
оборудование.
You
know
what
I'm
saying
I
had
a
lick
and
the
bro
was
like
just
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
я
облизнулся
и
братан
Telling
me
man
listen
man
you
gotta
get
out
that
way
of
thinking
we
Сказал
мне
чувак
Слушай
чувак
ты
должен
перестать
так
думать
мы
Ain't
gotta
get
it
like
that
no
more.
Я
больше
так
не
буду.
And
at
the
time
I
was
just
looking
him
like
man
is
you
fucking
И
в
то
время
я
просто
смотрела
на
него
так
чувак
ты
трахаешься
Stupid?
You
know
what
I'm
saying
like
I'm
telling
you
I
got
a
lick
Глупый?
- ты
же
знаешь,
что
я
говорю,
как
будто
говорю
тебе,
что
у
меня
есть
Лизок.
Right
now.
We
ain't
gotta
do
nothing
just
go
get
it,
Прямо
сейчас
нам
ничего
не
нужно
делать,
просто
иди
и
возьми
его.
And
you
know
what
I'm
saying
that
was
that
positive
energy
in
him
you
И
ты
знаешь
о
чем
я
это
была
положительная
энергия
в
нем
ты
Know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
eventually
I
understood
what
he
meant
later
on
И
в
конце
концов
я
понял,
что
он
имел
в
виду
позже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bynoe
Album
Rock
date of release
14-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.