Byron - Granița-n raniță - translation of the lyrics into Russian

Granița-n raniță - Byrontranslation in Russian




Granița-n raniță
Граница в рюкзаке
Eu mi-aş băga
Я бы спрятал,
Graniţa-n raniţă, ţara în raniţă
Границу в рюкзак, страну в рюкзак
Şi... gata
И... готово.
M-aş stabili
Я бы поселился
Lângă o altă graniţă, le-aş scoate din raniţă
Возле другой границы, достал бы их из рюкзака
Şi... gata
И... готово.
I-aş păcăli, n-ar şti,
Я бы их обманул, ведь они бы не знали,
am o ţară în raniţă şi-o graniţă-n raniţă
Что у меня страна в рюкзаке и граница в рюкзаке.
Şi... gata
И... готово.
Eu mi-aş băga
Я бы спрятал,
Viaţa în raniţă
Жизнь в рюкзак.
M-aş stabili
Я бы поселился
Lângă o altă raniţă
Рядом с другим рюкзаком.
Şi... gata
И... готово.
Eu mi-aş băga
Я бы спрятал,
Graniţa-n raniţă, ţara în raniţă
Границу в рюкзак, страну в рюкзак
Şi... gata
И... готово.
M-aş stabili
Я бы поселился
Lângă o altă graniţă, le-aş scoate din raniţă
Возле другой границы, достал бы их из рюкзака
Şi... gata
И... готово.
I-aş păcăli, n-ar şti,
Я бы их обманул, ведь они бы не знали,
am o ţară în raniţă şi-o graniţă-n raniţă
Что у меня страна в рюкзаке и граница в рюкзаке.
Şi... gata
И... готово.
Eu mi-aş băga
Я бы спрятал,
Viaţa în raniţă
Жизнь в рюкзак.
M-aş stabili
Я бы поселился
Lângă o altă raniţă
Рядом с другим рюкзаком.
Şi... gata
И... готово.
Gata!
Готово!





Writer(s): Ada Milea


Attention! Feel free to leave feedback.