Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday (feat. Tone Jonez)
Irgendwann (feat. Tone Jonez)
Years
gone
by,
but
all
I
got
are
moments
Jahre
sind
vergangen,
aber
alles,
was
ich
habe,
sind
Momente
And
memories
of
what
you
use
to
be,
I
got
to
hold
them
Und
Erinnerungen
daran,
wie
du
warst,
ich
muss
sie
festhalten
Knowing
the
fact
you
left
me
here
but
now
I'm
all
alone
Ich
weiß,
dass
du
mich
hier
verlassen
hast,
aber
jetzt
bin
ich
ganz
allein
Family
I
never
knew,
love
then
was
never
home
Familie,
die
ich
nie
kannte,
Liebe
war
damals
nie
ein
Zuhause
Gone
out
my
life
when
I
was
eight
years
old
Aus
meinem
Leben
verschwunden,
als
ich
acht
Jahre
alt
war
Then
returning
when
my
second
son
was
eight
years
old
Dann
zurückgekehrt,
als
mein
zweiter
Sohn
acht
Jahre
alt
war
Hate
you
and
love
you
at
the
same,
fight
it
internally
Ich
hasse
dich
und
liebe
dich
gleichzeitig,
kämpfe
innerlich
damit
Your
my
father
I'm
your
son
and
I
want
you
right
next
to
me
Du
bist
mein
Vater,
ich
bin
dein
Sohn
und
ich
will
dich
direkt
neben
mir
It's
harder
now,
knowing
you're
gone,
it
hurts
my
soul
Es
ist
jetzt
schwerer,
zu
wissen,
dass
du
weg
bist,
es
schmerzt
meine
Seele
All
I
have
is
a
pic
of
me
and
you
up
on
my
wall,
damn
Alles,
was
ich
habe,
ist
ein
Bild
von
mir
und
dir
an
meiner
Wand,
verdammt
It's
really
hitting
me
hard
Es
trifft
mich
wirklich
hart
In
the
back
at
your
funeral
I
sat
with
my
scars
Hinten
bei
deiner
Beerdigung
saß
ich
mit
meinen
Narben
Thinking
to
myself
if
things
were
different,
how
would
it
feel
Ich
dachte
mir,
wenn
die
Dinge
anders
wären,
wie
würde
es
sich
anfühlen
Still
the
man
I
never
had
in
my
life
is
gone
for
real
Immer
noch
ist
der
Mann,
den
ich
nie
in
meinem
Leben
hatte,
wirklich
weg
Praying
for
better
days,
coping
my
own
way
Ich
bete
für
bessere
Tage,
komme
auf
meine
eigene
Art
zurecht
Until
we
meet
again
and
I
promise
that
someday
Bis
wir
uns
wiedersehen,
und
ich
verspreche,
dass
ich
dich
irgendwann
I
pray,
I
pray
Ich
bete,
ich
bete
Someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann
That
I'll
see
you
again
(na,
na,
na,
na,
na)
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
(na,
na,
na,
na,
na)
I
pray,
I
pray
Ich
bete,
ich
bete
Someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann
That
I'll
see
you
again
(you
again)
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
(dich
wieder)
That
I'll
see
you
again
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
I
try
to
be
the
best
man
I
can
be,
and
honestly
it's
haunting
me
Ich
versuche,
der
beste
Mann
zu
sein,
der
ich
sein
kann,
und
ehrlich
gesagt,
es
verfolgt
mich
Trying
to
be
what
I
never
felt
but
seen
Ich
versuche,
das
zu
sein,
was
ich
nie
gefühlt,
aber
gesehen
habe
Prayed
to
myself
to
be
better,
thinking
of
you
and
get
feed
up
Ich
habe
zu
mir
selbst
gebetet,
besser
zu
werden,
an
dich
gedacht
und
es
satt
zu
haben
Living
with
pain
and
regret,
writing
a
different
letter
to
you
Mit
Schmerz
und
Bedauern
zu
leben,
dir
einen
anderen
Brief
zu
schreiben
So
you
can
know
just
how
I
feel
at
times
Damit
du
weißt,
wie
ich
mich
manchmal
fühle
This
my
letter
to
my
dad,
some
might
know
that
guy
Dies
ist
mein
Brief
an
meinen
Vater,
manche
kennen
diesen
Kerl
vielleicht
Putting
my
pride
aside
(oh
why)
Ich
lege
meinen
Stolz
beiseite
(oh
warum)
Crying
and
breaking
down
all
the
shit
I
been
through
Weine
und
breche
zusammen,
all
der
Mist,
den
ich
durchgemacht
habe
I
always
used
you
as
a
guide,
Ich
habe
dich
immer
als
Leitfaden
benutzt,
to
do
it
different
than
you
and
that's
truth
um
es
anders
zu
machen
als
du,
und
das
ist
die
Wahrheit
No
need
to
lie
about
it
Kein
Grund,
darüber
zu
lügen
I
got
the
program
from
the
funeral,
still
cry
about
it
Ich
habe
das
Programm
von
der
Beerdigung,
weine
immer
noch
darüber
It's
kind
of
sad
but
a
blessing,
Es
ist
irgendwie
traurig,
aber
ein
Segen,
I've
learned
through
so
many
lessons
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Ich
habe
durch
so
viele
Lektionen
gelernt
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
cannot
hold
this
against
you,
Ich
kann
dir
das
nicht
vorwerfen,
you
gave
me
life
with
a
message
and
that's
meaningful
du
hast
mir
das
Leben
mit
einer
Botschaft
gegeben,
und
das
ist
bedeutungsvoll
I'm
a
man
and
you
showed
me
how
Ich
bin
ein
Mann,
und
du
hast
mir
gezeigt,
wie
How
to
love,
when
it
all
falls
down
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Wie
man
liebt,
wenn
alles
zusammenbricht
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Praying
for
better
days,
coping
my
own
way
Ich
bete
für
bessere
Tage,
komme
auf
meine
eigene
Art
zurecht
And
I
promise
that
someday
Und
ich
verspreche,
dass
ich
dich
irgendwann
I
pray,
I
pray
(shit)
Ich
bete,
ich
bete
(Scheiße)
Someday,
someday
(someday)
Irgendwann,
irgendwann
(irgendwann)
That
I'll
see
you
again
(that
I'll
see
you
again)
(na,
na,
na,
na,
na)
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
(dass
ich
dich
wiedersehen
werde)
(na,
na,
na,
na,
na)
I
pray,
I
pray
(I
pray)
Ich
bete,
ich
bete
(ich
bete)
Someday,
someday
(someday)
Irgendwann,
irgendwann
(irgendwann)
That
I'll
see
you
again
(you
again)
(I'll
see
you
again)
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
(dich
wieder)
(Ich
werde
dich
wiedersehen)
That
I'll
see
you
again
(you
again)
(I'll
see
you
again,
Dad)
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
(dich
wieder)
(Ich
werde
dich
wiedersehen,
Dad)
I
pray,
I
pray
Ich
bete,
ich
bete
Someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann
That
I'll
see
you
again
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
pray,
I
pray
Ich
bete,
ich
bete
Someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann
That
I'll
see
you
again
(you
again)
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
(dich
wieder)
That
I'll
see
you
again
(you
again)
Dass
ich
dich
wiedersehen
werde
(dich
wieder)
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Yeah,
yeah
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah
yeah,
yeah,
yeah
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron Jones, Terrence Antonio Jones
Attention! Feel free to leave feedback.