Byron Bank - Blocklist - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Byron Bank - Blocklist




Blocklist
Sperrliste
I can't believe this when I think about it
Ich kann das nicht fassen, wenn ich darüber nachdenke
Unexpected I screenshot it
Unerwartet, ich habe einen Screenshot davon gemacht
In the mix, so turn me up
Mitten im Mix, also dreh mich auf
You're a toxic girl and knew about it
Du bist ein toxisches Mädchen und wusstest davon
But I feel for you and I still fight it
Aber ich fühle für dich und kämpfe immer noch dagegen
Loyalty you ain't showed at all
Loyalität hast du überhaupt nicht gezeigt
Down for me, that was not all
Für mich da sein, das war nicht alles
Can't say that shit I never got a call
Kann nicht sagen, dass ich nie einen Anruf bekommen habe
That text came say "he know it all"
Diese SMS kam und sagte "er weiß alles"
Call your bluff on he pulled it
Deinen Bluff durchschaut, er hat es aufgedeckt
From the Apple Watch, Are you stupid?
Von der Apple Watch, bist du dumm?
How I find myself in yo' bullshit
Wie ich mich in deinem Bullshit wiederfinde
Your lost, I'm in the wind again
Du bist verloren, ich bin wieder im Wind
On some cold shit, so I'm chilling then
Auf so einer kalten Schiene, also chille ich dann
Reach out, that's a hit or miss
Sich melden, das ist ein Glücksspiel
New phone, who is this?
Neues Telefon, wer ist das?
And that new job you promoted with
Und dieser neue Job, mit dem du befördert wurdest
Tell that nigga that resume, yeah I wrote that shit
Sag diesem Typen, dass ich den Lebenslauf geschrieben habe, ja, ich habe das Ding geschrieben
See that job post had them legs open
Siehst du, die Stellenanzeige hatte die Beine offen
And you seen the bear but I still poked it
Und du hast den Bären gesehen, aber ich habe ihn trotzdem gestupst
Now you're Southwest but I air lines
Jetzt bist du im Südwesten, aber ich fliege
When the flight attends then it's clear skies
Wenn der Flug dabei ist, dann ist der Himmel klar
I ain't worried 'bout it
Ich mache mir keine Sorgen darüber
There's a vacancy and you're blaming me
Es gibt eine Lücke und du gibst mir die Schuld
But I'm over it and so mortified
Aber ich bin darüber hinweg und so beschämt
Watch what the fuck you say to me
Pass auf, was du zu mir sagst
Keep my strong day on my weekdays
Ich bleibe stark an meinen Wochentagen
When I touchdown it's a field day
Wenn ich lande, ist es ein Festtag
Use to act up now I behaved
Früher habe ich mich aufgeführt, jetzt benehme ich mich
It's an even trade, so I must say
Es ist ein fairer Tausch, also muss ich sagen
I can't believe it came to this
Ich kann nicht glauben, dass es so weit gekommen ist
All of these years we reminisced
All die Jahre, an die wir uns erinnerten
We were close, it feel like now you don't exist
Wir waren uns nah, es fühlt sich an, als ob du jetzt nicht existierst
This goodbye is forever, you get dismissed
Dieser Abschied ist für immer, du wirst entlassen
You're on my block list, on my block list
Du bist auf meiner Sperrliste, auf meiner Sperrliste
I can't fuck with you no mo' 'cause so you toxic
Ich kann nichts mehr mit dir anfangen, weil du so toxisch bist
On my block list, on my block list
Auf meiner Sperrliste, auf meiner Sperrliste
I can't fuck with you no mo' 'cause so you toxic
Ich kann nichts mehr mit dir anfangen, weil du so toxisch bist
Situations on that do better
Situationen, in denen man es besser machen sollte
In the first place I should've knewn better
Ich hätte es von Anfang an besser wissen müssen
Like damn
Verdammt
I should've knewn better
Ich hätte es besser wissen müssen
But I didn't listen and it carried on
Aber ich habe nicht zugehört und es ging weiter
Refereed on a travel call
Entscheidung wegen Schrittfehlers
Flagrant foul got me at the line
Klares Foul, ich stehe an der Linie
Imma end it here this where I draw the line
Ich beende es hier, hier ziehe ich die Grenze
Miss me with that drama
Verschone mich mit diesem Drama
Save that shit for yo' mama
Heb dir das für deine Mama auf
Can't save that shit fo' yo' daddy
Kannst du das nicht für deinen Papa aufheben
Somehow the crazy ones are the baddest
Irgendwie sind die Verrücktesten die Schlimmsten
Catching fits while throwing salt
Ausraster bekommen und dabei mit Salz werfen
Quick to interrupt and still cut you off
Schnell zu unterbrechen und dich trotzdem abzuwürgen
So I cut you off, now the tables turned
Also habe ich dich abgeschnitten, jetzt hat sich das Blatt gewendet
See the irony in that Imma let it burn
Sieh die Ironie darin, ich lasse es brennen
Washed up like a clean dish
Abgewaschen wie ein sauberes Geschirr
Switched up on some cool shit
Umgewechselt auf coolen Scheiß
Last time you'll do this
Das letzte Mal, dass du das tust
Like a healthy side Imma squash it
Wie eine gesunde Beilage, ich zerquetsche es
Bob Ross you painting me
Bob Ross, du malst mich
Somebody I'll never be
Jemand, der ich nie sein werde
He wanna spin the block then Imma let him see
Er will den Block umrunden, dann lasse ich ihn sehen
And put the sex tape on a DVD
Und packe das Sextape auf eine DVD
Front yard, full screen
Vorgarten, Vollbild
Neighbors going nuts on a must see
Nachbarn rasten aus, ein Muss
We can cook it out 'cause you brought the beef
Wir können es auskochen, denn du hast das Fleisch mitgebracht
I know you like raw it don't bother me
Ich weiß, du magst es roh, das stört mich nicht
Well done to that magnitude
Gut gemacht bis zu diesem Ausmaß
And I thank you for yo' gratitude
Und ich danke dir für deine Dankbarkeit
I'm so over it but in way other news
Ich bin so darüber hinweg, aber in anderen Nachrichten
I can't fuck you with you and that attitude
Ich kann nichts mit dir und dieser Einstellung anfangen
I can't believe it came to this
Ich kann nicht glauben, dass es so weit gekommen ist
All of these years we reminisced
All die Jahre, an die wir uns erinnerten
We were close, it feel like now you don't exist
Wir waren uns nah, es fühlt sich an, als ob du jetzt nicht existierst
This goodbye is forever, you get dismissed
Dieser Abschied ist für immer, du wirst entlassen
You're on my block list, on my block list
Du bist auf meiner Sperrliste, auf meiner Sperrliste
I can't fuck with you no mo' 'cause so you toxic
Ich kann nichts mehr mit dir anfangen, weil du so toxisch bist
On my block list, on my block list
Auf meiner Sperrliste, auf meiner Sperrliste
I can't fuck with you no mo' 'cause so you toxic
Ich kann nichts mehr mit dir anfangen, weil du so toxisch bist
I can't believe it came to this (I can't believe it came to this)
Ich kann nicht glauben, dass es so weit gekommen ist (Ich kann nicht glauben, dass es so weit gekommen ist)
(But I had to do it, it's getting kinda crazy)
(Aber ich musste es tun, es wird langsam verrückt)
We were close, it feel like now you don't exist
Wir waren uns nah, es fühlt sich an, als ob du jetzt nicht existierst
(You don't exist on my Instagram, Twitter, Facebook, none of that)
(Du existierst nicht auf meinem Instagram, Twitter, Facebook, nichts davon)
You're on my block list, on my block list
Du bist auf meiner Sperrliste, auf meiner Sperrliste
(I think I got your name on there like seven times, maybe eight)
(Ich glaube, ich habe deinen Namen etwa siebenmal drauf, vielleicht achtmal)
On my block list, on my block list
Auf meiner Sperrliste, auf meiner Sperrliste
(And you really wonder why, huh) 'Cause so you toxic, yeah
(Und du fragst dich wirklich, warum, huh) Weil du so toxisch bist, ja






Attention! Feel free to leave feedback.