Byron Bank - Friends Turned Enemies - translation of the lyrics into German

Friends Turned Enemies - Byron Banktranslation in German




Friends Turned Enemies
Freunde wurden zu Feinden
Titles don't mean much, but I'll still address it (I'm address it)
Titel bedeuten nicht viel, aber ich spreche es trotzdem an (ich spreche es an)
Here's the question,
Hier ist die Frage,
You're friend or foe? Or second guessing (second guessing)
Bist du Freund oder Feind? Oder zögerst du (zögerst du)
Your in my corner or backing me slowly in a corner (in a corner)
Stehst du zu mir oder drängst du mich langsam in die Ecke (in die Ecke)
The awareness was street nigga,
Die Erkenntnis war Street Nigga,
They should've warned ya (should've warned ya)
Sie hätten dich warnen sollen (hätten dich warnen sollen)
That's why my book closed, close moments I keep those (I keep those)
Deshalb ist mein Buch geschlossen, enge Momente behalte ich (behalte ich)
The more you know, the more information they will expose
Je mehr du weißt, desto mehr Informationen werden sie preisgeben
I said a goodbye to some, maybe a good riddance (good riddance)
Ich habe mich von einigen verabschiedet, vielleicht ein Abschied für immer (Abschied für immer)
But if you vibe to these words,
Aber wenn du diese Worte fühlst,
They be some good writtens (qoute that shit)
Dann sind sie gut geschrieben (zitiere das)
All my life I paid attention, but it failed to mention
Mein ganzes Leben habe ich aufgepasst, aber es wurde nicht erwähnt
Heavy and hecked shit can happen, at any minute (any minute)
Schwere und verrückte Scheiße kann passieren, in jeder Minute (in jeder Minute)
Any second I'm watching the needle move a little (it move)
Jede Sekunde beobachte ich, wie sich die Nadel ein wenig bewegt (sie bewegt sich)
These niggas lie and say the sky is
Diese Niggas lügen und sagen, der Himmel
Falling, Chicken Little (Chicken Little niggas)
fällt, Chicken Little (Chicken Little Niggas)
Moving in silence watching it under fold (it under fold)
Bewegen sich in der Stille und beobachten, wie es sich entfaltet (es entfaltet sich)
That's why they run and told, these shitty niggas are peptoed (aaah)
Deshalb rennen sie und erzählen es, diese beschissenen Niggas sind peptoed (aaah)
Preception is twice as nice, when it's evident (it's evident)
Wahrnehmung ist doppelt so schön, wenn sie offensichtlich ist (sie ist offensichtlich)
So beware of the backstabbers and president
Also hüte dich vor den hinterhältigen Typen und dem Präsidenten
It's a cold cold cold world (wooo),
Es ist eine kalte, kalte, kalte Welt (wooo),
When your friends turned enemies (they enemies)
Wenn deine Freunde zu Feinden wurden (sie sind Feinde)
Cut your grass 'cause these fake
Mäh deinen Rasen, denn diese falschen
Niggas be slithering (they slithering)
Niggas schlängeln sich (sie schlängeln sich)
Behing your back, they be running,
Hinter deinem Rücken, sie rennen und
Telling everything (telling everything)
erzählen alles (erzählen alles)
Watch your friends man, some of them are ememies (wooo)
Pass auf deine Freunde auf, Süße, einige von ihnen sind Feinde (wooo)
In this cold world, when your friends turned enemies (they enemies)
In dieser kalten Welt, wenn deine Freunde zu Feinden wurden (sie sind Feinde)
Cut your grass 'cause these fake
Mäh deinen Rasen, denn diese falschen
Niggas be slithering (they slithering)
Niggas schlängeln sich (sie schlängeln sich)
Behing your back, they be running,
Hinter deinem Rücken, sie rennen und
Telling everything (telling everything)
erzählen alles (erzählen alles)
Better watch your friends man, some turned ememies (they enemies)
Pass besser auf deine Freunde auf, Süße, einige wurden zu Feinden (sie sind Feinde)
These Talladega Nights, meaning it's dark as hell (dark as hell)
Diese Talladega Nights, das heißt, es ist stockdunkel (stockdunkel)
It be the ones wishing you well, celebrate your fail (they celebrate)
Es sind die, die dir alles Gute wünschen, feiern dein Scheitern (sie feiern)
I mean the one that's closest to you
Ich meine die, die dir am nächsten stehen
Trying to take they shot (taking shots)
versuchen, dich abzuschießen (versuchen, dich abzuschießen)
Crushing on your bitch, just to fill your spot (they want your shit)
Stehen auf deine Süße, nur um deinen Platz einzunehmen (sie wollen deinen Platz)
The block is hot, the winters cold,
Der Block ist heiß, die Winter sind kalt,
The summers both or either (it either)
Die Sommer beides oder entweder (es ist entweder)
Don't speak no evil on me Ricky Bobby,
Sprich nichts Böses über mich, Ricky Bobby,
Shit is lethal (don't speak that evil on me Ricky)
Scheiße ist tödlich (sprich das Böse nicht über mich, Ricky)
Too much power in the tongue,
Zu viel Macht in der Zunge,
They couldn't hardly wait (they couldn't hardly wait)
Sie konnten es kaum erwarten (sie konnten es kaum erwarten)
Cruel intentions put you last,
Grausame Absichten setzen dich an letzte Stelle,
The old shake and bake (the old shake and bake)
Das alte Shake and Bake (das alte Shake and Bake)
Believe me nowadays, people learn the hard way (huh)
Glaub mir, heutzutage lernen die Leute auf die harte Tour (huh)
Them sorries ain't sorry, as kids say they stories (they lying)
Die Entschuldigungen sind keine Entschuldigungen, wie Kinder sagen, ihre Geschichten (sie lügen)
A whole bunch of nothing,
Ein Haufen Nichts,
But I really heard this often (hear it often)
Aber ich habe das wirklich oft gehört (höre es oft)
How these niggas get no pussy,
Wie diese Niggas keine Muschi bekommen,
Still be pillow talking (where they do that at?)
Und trotzdem Pillow-Talk betreiben (wo machen sie das?)
Where they do that at?
Wo machen sie das?
Netflix and no chill,
Netflix und kein Chill,
(yeah) Plan B got no pill, it's Jaded with no Will
(yeah) Plan B hat keine Pille, es ist Jaded ohne Will
The price on hate is too strong,
Der Preis für Hass ist zu hoch,
These nigga copped on Groupon (they copped on Groupon)
Diese Niggas haben auf Groupon zugeschlagen (sie haben auf Groupon zugeschlagen)
I can't believe half the shit these fuckers be on
Ich kann die Hälfte der Scheiße nicht glauben, die diese Wichser machen
It's a cold cold cold world (wooo),
Es ist eine kalte, kalte, kalte Welt (wooo),
When your friends turned enemies (they enemies)
Wenn deine Freunde zu Feinden wurden (sie sind Feinde)
Cut your grass 'cause these fake
Mäh deinen Rasen, denn diese falschen
Niggas be slithering (they slithering)
Niggas schlängeln sich (sie schlängeln sich)
Behing your back, they be running,
Hinter deinem Rücken, sie rennen und
Telling everything (telling everything)
erzählen alles (erzählen alles)
Watch your friends man, some of them are ememies (wooo)
Pass auf deine Freunde auf, Süße, einige von ihnen sind Feinde (wooo)
In this cold world, when your friends turned enemies (they enemies)
In dieser kalten Welt, wenn deine Freunde zu Feinden wurden (sie sind Feinde)
Cut your grass 'cause these fake
Mäh deinen Rasen, denn diese falschen
Niggas be slithering (they slithering)
Niggas schlängeln sich (sie schlängeln sich)
Behing your back, they be running,
Hinter deinem Rücken, sie rennen und
Telling everything (telling everything)
erzählen alles (erzählen alles)
Better watch your friends man, some turned ememies (they enemies)
Pass besser auf deine Freunde auf, Süße, einige wurden zu Feinden (sie sind Feinde)
Yeah
Yeah
Y'all know what it is
Ihr wisst, was es ist
It's Bank
Es ist Bank
Look, I'm going to take it right here
Schau, ich bringe es hierher
Ooooh
Ooooh





Writer(s): Byron Jones


Attention! Feel free to leave feedback.