Lyrics and translation Byron Bank - Legacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
this
for
my
legacy,
my
legacy
Я
делаю
это
ради
своего
наследия,
моего
наследия
I
do
this
for
my
legacy,
my
legacy
Я
делаю
это
ради
своего
наследия,
моего
наследия
Seven
days
a
week
I'm
on
a
grind
but
I
pay
for
it
Семь
дней
в
неделю
я
пашу,
но
я
за
это
плачу
Long
crazy
nights
everyday
'cause
I
pave
forward
Долгие
безумные
ночи
каждый
день,
потому
что
я
прокладываю
путь
вперед
Always
so
busy
and
missing
time
that's
unpaid
for
Всегда
так
занят
и
упускаю
время,
за
которое
мне
не
платят
Creating
these
moments
but
still
be
missing
your
faces
more
Создаю
эти
моменты,
но
все
еще
больше
скучаю
по
вашим
лицам
All
this
weight
I
been
lifting,
just
know
I
do
this
for
you
Весь
этот
груз,
что
я
поднимаю,
знай,
я
делаю
это
для
тебя
Break
every
bone
in
my
body
'cause
every
verse
is
for
you
Сломаю
каждую
кость
в
своем
теле,
потому
что
каждый
куплет
для
тебя
Put
my
life
on
the
line
with
every
risk
that
I
make
Рискую
своей
жизнью
с
каждым
риском,
на
который
иду
Never
expose
you
to
the
world,
too
busy
keeping
you
safe
Никогда
не
выставлю
тебя
напоказ,
слишком
занят,
оберегая
тебя
Your
ever
want
is
my
reality
Твое
любое
желание
- моя
реальность
That's
why
I
push
even
harder,
so
fuck
a
salary
Вот
почему
я
давлю
еще
сильнее,
так
что
к
черту
зарплату
This
be
a
cut
throat
business,
I
want
your
dreams
to
be
visions
Это
жестокий
бизнес,
я
хочу,
чтобы
твои
мечты
стали
видениями
So
you
don't
work
a
nine
to
five,
when
you're
running
the
business
Чтобы
ты
не
работала
с
девяти
до
пяти,
когда
ты
управляешь
бизнесом
Teach
you
the
ropes,
bless
you
with
my
good
looks
Научу
тебя
всему,
благословлю
своей
привлекательностью
Strong
educated
black
men,
yeah
that's
part
of
the
hook
Сильные
образованные
чернокожие
мужчины,
да,
это
часть
зацепки
The
best
revenge
is
success,
that's
why
I
give
y'all
the
best
Лучшая
месть
- это
успех,
поэтому
я
даю
вам
все
самое
лучшее
And
show
you
what
is
real,
keep
you
steps
ahead
of
the
rest
И
показываю
тебе,
что
реально,
держу
тебя
на
шаг
впереди
остальных
I
do
this
for
my
legacy
Я
делаю
это
ради
своего
наследия
Every
time
I
put
on,
Imma
'bout
to
let
'em
see
Каждый
раз,
когда
я
выкладываюсь,
я
показываю
им
That
I
do
this
for
my
legacy
Что
я
делаю
это
ради
своего
наследия
Leaving
behind
a
bit
of
history
Оставляя
после
себя
частичку
истории
Man,
I
do
this
for
my
legacy
Чувак,
я
делаю
это
ради
своего
наследия
Every
time
I
put
on,
Imma
'bout
to
let
'em
see
Каждый
раз,
когда
я
выкладываюсь,
я
показываю
им
That
I
do
this
for
my
legacy
Что
я
делаю
это
ради
своего
наследия
Dead
or
alive,
they
gon'
remember
me
Живым
или
мертвым,
они
будут
меня
помнить
Every
time
I'm
on
stage,
I'm
highly
motivated
Каждый
раз,
когда
я
на
сцене,
я
очень
мотивирован
They
ask
my
why
I
go
hard,
I
tell
them
smiling
faces
Они
спрашивают,
почему
я
так
выкладываюсь,
я
говорю
им
- улыбающиеся
лица
I
got
an
get
it
and
to
the
max,
I
sic
'em
on
full
attack
Я
должен
получить
это
и
по
максимуму,
я
натравливаю
их
в
полную
атаку
Got
kids
I
be
living
for,
real
niggas
a
kill
for
that
У
меня
есть
дети,
ради
которых
я
живу,
настоящие
ниггеры
убивают
за
такое
I
dream
to
fill
voids,
the
pressures
hard
to
ignore
Я
мечтаю
заполнить
пустоты,
давление
трудно
игнорировать
Don't
wanna
live
with
regrets,
it's
like
a
double
edged
sword
Не
хочу
жить
с
сожалениями,
это
как
обоюдоострый
меч
See
they
said
I
wouldn't
do
it,
but
I
did
it
on
my
own
Видите,
они
говорили,
что
я
не
сделаю
этого,
но
я
сделал
это
сам
Created
a
label
own
all
my
masters
to
my
songs
Создал
лейбл,
владею
всеми
своими
песнями
See
my
efforts
won't
go
to
waste,
I'm
building
a
full
estate
Видите,
мои
усилия
не
пропадут
даром,
я
строю
целое
состояние
Running
I
promise,
I
mean
that
shit,
that's
on
everything
Работаю,
обещаю,
я
имею
в
виду
это,
это
во
всем
It's
inked
so
it
can't
erase,
they're
owners
at
young
age
Это
впечатано,
так
что
это
нельзя
стереть,
они
владельцы
в
юном
возрасте
Leaving
a
legacy,
working
hard
for
my
name
sake
Оставляю
наследие,
усердно
работаю
ради
своего
имени
Now
back
to
that
question,
I
hope
it
all
make
sense
Теперь
вернемся
к
этому
вопросу,
надеюсь,
все
понятно
Leave
my
kings
with
a
castle,
I'm
not
a
rookie
to
this
Оставлю
своим
королям
замок,
я
не
новичок
в
этом
The
best
revenge
is
success,
that's
why
I
give
them
the
best
Лучшая
месть
- это
успех,
поэтому
я
даю
им
все
самое
лучшее
And
show
them
what
is
real,
keeping
them
ahead
of
the
rest
И
показываю
им,
что
реально,
держа
их
впереди
остальных
I
do
this
for
my
legacy
Я
делаю
это
ради
своего
наследия
Every
time
I
put
on,
Imma
'bout
to
let
'em
see
Каждый
раз,
когда
я
выкладываюсь,
я
показываю
им
That
I
do
this
for
my
legacy
Что
я
делаю
это
ради
своего
наследия
Leaving
behind
a
bit
of
history
Оставляя
после
себя
частичку
истории
Man,
I
do
this
for
my
legacy
Чувак,
я
делаю
это
ради
своего
наследия
Every
time
I
put
on,
Imma
'bout
to
let
'em
see
Каждый
раз,
когда
я
выкладываюсь,
я
показываю
им
That
I
do
this
for
my
legacy
Что
я
делаю
это
ради
своего
наследия
Dead
or
alive,
they
gon'
remember
me
Живым
или
мертвым,
они
будут
меня
помнить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron Jones
Attention! Feel free to leave feedback.