Lyrics and translation Byron Cage - I Will Bless the Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Bless the Lord
Я буду благословлять Господа
Bless
the
Lord
oh,
my
soul
and
everything
that's
within
me
Благослови,
душа
моя,
Господа,
и
всё,
что
внутри
меня,
Come
on,
I
will
bless
His
name
Давай,
я
буду
благословлять
Его
имя.
Is
there
anybody
in
this
place
that
is
here
to
bless
Him
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
пришел
благословлять
Его?
Let
me
here
ya
make
some
noise!
Дайте
мне
услышать
ваши
голоса!
Come
on,
here
we
go,
sing
it
Давайте,
начинаем,
пойте!
Magnify
the
Lord
with
me
Величайте
Господа
со
мной,
Whom
the
Son
He
hath
redeemed
Кого
Сын
искупил,
Clap
your
hands,
rejoice
and
sing
Хлопайте
в
ладоши,
радуйтесь
и
пойте,
You
are
Lord
of
everything
Ты
- Господь
всего.
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
Bless
the
Lord
at
all
times
Благословлять
Господа
во
все
времена.
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
Bless
the
Lord
at
all
times
Благословлять
Господа
во
все
времена.
For
the
Lord
our
God
is
great
Ибо
Господь,
Бог
наш,
велик,
Perfect
Lord
in
all
your
ways
Совершенный
Господь
во
всех
путях
Твоих,
God
of
mercy,
Lord
of
grace
Бог
милосердия,
Господь
благодати,
Holy
One,
Ancient
Of
Days
Святой,
Ветхий
днями.
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
Bless
the
Lord
at
all
times
Благословлять
Господа
во
все
времена.
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
Bless
the
Lord
at
all
times
Благословлять
Господа
во
все
времена.
Bless
the
Lord
oh
my
soul
Благослови,
душа
моя,
Господа,
And
all
that's
within
me
bless
His
name
И
всё,
что
внутри
меня,
благослови
Его
имя.
Bless
the
Lord
oh
my
soul
Благослови,
душа
моя,
Господа,
And
all
that's
within
me
bless
His
name
И
всё,
что
внутри
меня,
благослови
Его
имя.
(When
I'm
lost
and
all
alone)
(Когда
я
потерян
и
совсем
один)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Feeling
like
my
strength
is
gone)
(Чувствуя,
что
мои
силы
иссякли)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(With
no
friends
to
call
my
own)
(Без
друзей,
которых
можно
назвать
своими)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(And
no
one
to
call
on
the
phone)
(И
никого,
кому
можно
позвонить)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(I
will
lift
my
hands)
(Я
подниму
руки
мои)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(And
call
His
precious
name)
(И
призову
Его
драгоценное
имя)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
('Cause
He's
always
been
there)
(Потому
что
Он
всегда
был
рядом)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(And
promised
He'd
never
change)
(И
обещал,
что
никогда
не
изменится)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Tears
streaming
down
my
face)
(Слёзы
текут
по
моему
лицу)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(I'll
put
on
the
garment
of
praise)
(Я
надену
одежду
хвалы)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
('Cause
my
ways
are
not
His
ways)
(Потому
что
мои
пути
- не
Его
пути)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(And
my
thoughts
will
soon
fade
away)
(И
мои
мысли
скоро
исчезнут)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(I
will
sing
the
song
of
the
Lord)
(Я
буду
петь
песнь
Господу)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(And
praise
You
even
more)
(И
хвалить
Тебя
ещё
больше)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(The
one
I'm
living
for)
(Того,
для
кого
я
живу)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(You're
the
one
I
adore)
(Ты
тот,
кого
я
обожаю)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(On
Monday,
Tuesday,
Wednesday)
(В
понедельник,
вторник,
среду)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Thursday,
Friday,
Saturday)
(Четверг,
пятницу,
субботу)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Sunday,
all
day
and
evening)
(Воскресенье,
весь
день
и
вечер)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
('Cause
I
know
I
got
a
reason)
(Потому
что
я
знаю,
у
меня
есть
причина)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(To
give
You
all
the
glory)
(Отдать
Тебе
всю
славу)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(To
give
You
all
the
praise)
(Отдать
Тебе
всю
хвалу)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(When
I'm
in
my
sins)
(Когда
я
в
грехах
своих)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(You
wash
'em
all
away)
(Ты
смываешь
их
все)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
('Cause
some
glad
morning)
(Потому
что
однажды
радостным
утром)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(When
this
life
is
over)
(Когда
эта
жизнь
закончится)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(I'm
gonna
put
on
my
wings)
(Я
надену
свои
крылья)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(And
I'm
gonna
tell
the
story)
(И
я
расскажу
историю)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Of
how
you
brought
me
out)
(О
том,
как
Ты
вывел
меня)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(To
bring
me
in)
(Чтобы
привести
меня)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(You've
been
right
there)
(Ты
был
прямо
здесь)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Through
the
thick
and
the
thin)
(В
горе
и
в
радости)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(You
don't
know)
(Ты
не
знаешь)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
('Cause
you
weren't
there)
(Потому
что
тебя
там
не
было)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(When
God
snatched
me
out)
(Когда
Бог
вырвал
меня)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Of
the
enemy's
hand)
(Из
рук
врага)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(You
changed
my
walk)
(Ты
изменил
мою
походку)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(You
changed
my
talk)
(Ты
изменил
мою
речь)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(Changed
my
mind)
(Изменил
мой
разум)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Saved
my
life)
(Спас
мою
жизнь)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Can't
nobody)
(Никто
не
может)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Do
me
like
Jesus)
(Поступить
со
мной,
как
Иисус)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(Can't
nobody)
(Никто
не
может)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Love
me
like
the
Lord
can)
(Любить
меня
так,
как
может
Господь)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(You
brought
me
out)
(Ты
вывел
меня)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(To
take
me
in)
(Чтобы
принять
меня)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(He
knows
what's
best
for
me)
(Он
знает,
что
для
меня
лучше)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(What's
best
for
me
in
the
end)
(Что
для
меня
лучше
в
конце)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(I
thought
about
something
else)
(Я
подумал
еще
кое
о
чем)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(How
He
loved
me
when
I
didn't
love
myself)
(О
том,
как
Он
любил
меня,
когда
я
не
любил
себя)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(When
I
felt
like
throwing
in
the
towel)
(Когда
мне
хотелось
бросить
полотенце)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(He
made
a
way
for
me
somehow)
(Он
каким-то
образом
проложил
для
меня
путь)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(I'm
standing
here
today)
(Я
стою
здесь
сегодня)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(Only
because
of
His
grace)
(Только
благодаря
Его
благодати)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(His
love
has
filled
the
space)
(Его
любовь
заполнила
пространство)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа,
(That
once
was
an
empty
place)
(Которое
когда-то
было
пустым
местом)
I
will
bless
the
Lord
Я
буду
благословлять
Господа.
(He
has
done
great...)
(Он
совершил
великие...)
He
has
done
great
things
for
me
so
I
will...
Он
совершил
для
меня
великие
дела,
поэтому
я
буду...
(Sing
it
again,
He
has
done)
(Спой
еще
раз,
Он
совершил)
He
has
done
great
things
for
me
so
I
will...
Он
совершил
для
меня
великие
дела,
поэтому
я
буду...
(Sing
it
again)
(Спой
еще
раз)
He
has
done
great
things
for
me
so
I
will...
Он
совершил
для
меня
великие
дела,
поэтому
я
буду...
(He
has
done
great
things)
(Он
совершил
великие
дела)
He
has
done
great
things
for
me
so
I
will...
Он
совершил
для
меня
великие
дела,
поэтому
я
буду...
(He
has
done
great)
(Он
совершил
великие)
He
has
done
great
things
for
me
Он
совершил
для
меня
великие
дела
(He
keeps
blessing
me)
(Он
продолжает
благословлять
меня)
He
has
done
great
things
for
me
Он
совершил
для
меня
великие
дела
(He
keeps
keeping
me)
(Он
продолжает
хранить
меня)
He
has
done
great
things
for
me
Он
совершил
для
меня
великие
дела
(He's
been
there
for
me)
(Он
был
рядом
со
мной)
He
has
done
great
things
for
me
Он
совершил
для
меня
великие
дела
(He
has
done
great
things)
(Он
совершил
великие
дела)
He
has
done
great
things
for
me
Он
совершил
для
меня
великие
дела
(Yes,
He
has)
(Да,
Он
совершил)
He
has
done
great
things
for
me
Он
совершил
для
меня
великие
дела
(He
had
done
great
things)
(Он
совершил
великие
дела)
He
has
done
great
things
for
me
Он
совершил
для
меня
великие
дела
(Yes,
He
has)
(Да,
Он
совершил)
He
has
done
great
things
for
me
Он
совершил
для
меня
великие
дела
He
has
done
great
things
for
me
so
I
will
Он
совершил
для
меня
великие
дела,
поэтому
я
буду
Bless
the
Lord,
Bless
the
Lord
Благословлять
Господа,
Благословлять
Господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaiah Donnell Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.