Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is To You
Es Ist An Dich
It
is
to
You
I
give
the
glory
Dir
gebe
ich
die
Ehre
It
is
to
You
I
give
the
praise
Dir
gebe
ich
den
Lobpreis
For
You
have
done
so
much
for
me
Denn
Du
hast
so
viel
für
mich
getan
And
I
will
bless
Your
Holy
Name
Und
ich
werde
Deinen
Heiligen
Namen
preisen
It
is
to
You
Holy
Father
no
one
like
You
Dir,
Heiliger
Vater,
niemand
ist
wie
Du
And
I
will
bless
Your
Name
Und
ich
werde
Deinen
Namen
preisen
Bless
Your
Name
Preise
Deinen
Namen
Bless
Your
Name
forevermore
Preise
Deinen
Namen
für
immer
und
ewig
It
is
to
You
I
give
the
glory
Dir
gebe
ich
die
Ehre
It
is
to
You
I
give
the
praise
Dir
gebe
ich
den
Lobpreis
For
You
have
done
so
much
for
me
Denn
Du
hast
so
viel
für
mich
getan
And
I
will
bless
Your
Holy
Name
Und
ich
werde
Deinen
Heiligen
Namen
preisen
It
is
to
You
Holy
Father
no
one
like
You
Dir,
Heiliger
Vater,
niemand
ist
wie
Du
And
I
will
bless
Your
Name
Und
ich
werde
Deinen
Namen
preisen
Bless
Your
Name
Preise
Deinen
Namen
And
I
will
bless
Your
Name
forevermore
Und
ich
werde
Deinen
Namen
für
immer
und
ewig
preisen
It
is
to
You
I
give
the
glory
Dir
gebe
ich
die
Ehre
It
is
to
You
I
give
the
praise
Dir
gebe
ich
den
Lobpreis
Lord
You
have
done
so
much
for
me
Herr,
Du
hast
so
viel
für
mich
getan
And
I
will
bless
Your
Holy
Name
Und
ich
werde
Deinen
Heiligen
Namen
preisen
It
is
to
You
Holy
Father
no
one
like
You
Dir,
Heiliger
Vater,
niemand
ist
wie
Du
And
I
will
bless
Your
Name
Und
ich
werde
Deinen
Namen
preisen
Bless
Your
Name
Preise
Deinen
Namen
And
I
will
bless
Your
Name
Und
ich
werde
Deinen
Namen
preisen
Bless
Your
Name
Preise
Deinen
Namen
And
I
will
bless
Your
Name
Und
ich
werde
Deinen
Namen
preisen
Bless
Your
Name
Preise
Deinen
Namen
And
I
will
bless
Your
Name
Und
ich
werde
Deinen
Namen
preisen
Bless
Your
Name
Preise
Deinen
Namen
Bless
Your
Name
Preise
Deinen
Namen
Bless
Your
Name
Preise
Deinen
Namen
Bless
Your
Name
forevermore
Preise
Deinen
Namen
für
immer
und
ewig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Dewrain Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.