Lyrics and translation Byron - Acasă
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Când
pașii
mi
se
rătăcesc
pe
cărare
Когда
мои
шаги
сбиваются
с
пути
Ce-ascund
răni
sărutate
de
topoare
Что
скрывают
раны,
целованные
топорами
Îmi
vine
să
dispar
și
eu
în
decor
Мне
хочется
исчезнуть
и
мне
в
этом
пейзаже,
Să
fiu
doar
un
alt
eremit
călător
Стать
лишь
ещё
одним
отшельником-странником
Când
cerul
se
agață-albastru
de
crengi
Когда
небо
цепляется,
голубое,
за
ветви,
Credințe
învățate
strâmb
peste
vremi
Убеждения,
криво
усвоенные
сквозь
времена,
De
taine
se
dezbracă
în
orice
frunză
Тайн
обнажается
в
каждом
листке,
Iar
lumea
se
transformă
iar
într-o
muză
И
мир
снова
превращается
в
музу,
Și
oameni
ce
au
învățat
să
urască
И
людей,
научившихся
ненавидеть,
Cu
lacrimi
ascunse
permanent
sub
o
mască
Со
слезами,
вечно
скрытыми
под
маской,
Aici
pot
avea
Здесь
я
могу
иметь
Tot
ce
nu
vrea
nimeni
să-mi
dea.
Всё,
что
никто
не
хочет
мне
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Radu
Album
Nouă
date of release
23-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.