Byron - Anima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Byron - Anima




Anima
Душа
Nu pot sa dorm
Не могу уснуть
Peretii casei mele
Стены моего дома
Canta in somn
Поют во сне
Pare ca cineva
Кажется, кто-то
E-nchis in beton
Замурован в бетон
Ca Ana-a lui Manole.
Как Ана Маноле.
Poate ca
Может быть
Innebunesc
Я схожу с ума
Toate visele mi
Все мои сны
Se zvarcolesc
Извиваются
Stele-mi cad in cap
Звезды падают мне на голову
Iar eu ma trezesc
А я просыпаюсь
Povestind cu ierbivore.
Разговаривая с травоядными.
Printr-o crevasa din subconstient
Сквозь трещину в подсознании
Evadeaza mereu in prezent
Вырывается всегда в настоящее
(In fiecare alta zi)
(Каждый день)
Tot ce-au lasat batranii in urma
Все, что оставили старики
Fie ca-i drama sau e doar o gluma
Будь то драма или просто шутка
E-n mine ascuns pe undeva
Скрыто во мне где-то
Nu pot sa dorm
Не могу уснуть
Noaptea calareste
Ночью скачет
Un unicorn
Единорог
Iar luna ma imbie
А луна манит меня
Sa ma transform
Превратиться
Intr-o fiara fara nume
В безымянного зверя
Dar nici nu ma gandesc
Но я и не думаю
Sa parasesc fantana
Покидать колодец
- N care traiesc
- В котором живу
De cand am refuzat
С тех пор, как отказался
Sa ma tocmesc
Договариваться
C-un personaj de fictiune
С вымышленным персонажем
Printr-o crevasa din subconstient
Сквозь трещину в подсознании
Evadeaza mereu in prezent
Вырывается всегда в настоящее
(In fiecare alta zi)
(Каждый день)
Fantome-ascunse intr-un vesnic trecut
Призраки, спрятанные в вечном прошлом
Cand lumea toata era la-nceput.
Когда весь мир был в начале.
(Si parintii erau copii)
родители были детьми)
Tot ce-au lasat batranii in urma
Все, что оставили старики
Fie ca-i drama sau e doar o gluma
Будь то драма или просто шутка
E-n mine ascuns pe undeva
Скрыто во мне где-то
Tot ce nu vreau sa fiu sunt deja
Всем, кем я не хочу быть, я уже являюсь
Fara sa stiu, fara sa pot controla
Не зная, не имея возможности контролировать
Destine ale altcuiva...
Чужие судьбы...
Tot ce nu vreau sa fiu sunt deja
Всем, кем я не хочу быть, я уже являюсь
Fara sa stiu, fara sa pot controla
Не зная, не имея возможности контролировать
Destine ale altcuiva...
Чужие судьбы...





Writer(s): Daniel Radu


Attention! Feel free to leave feedback.