Byron - Cântec De Leagăn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Byron - Cântec De Leagăn




Dormi fără grijă, popor nebun,
Спать спокойно, сумасшедшие люди,
Culcă-te beat într-un șanț lângă drum
Спи пьяный в канаве у дороги
Și nu mai lăsa pe nimeni să-ți facă morală
И не позволяй никому нравиться тебе.
Nici astăzi, nici mâine, niciodată, nimic, nici măcar din greșeală!
Ни сегодня, ни завтра, ни когда-либо, ничего, даже не случайно!
Ce-ar fi dormi iar împăcat, n-ai ce naiba regreți,
Почему бы тебе не снова не поспать, не пожалеть об этом?,
Lasă-mă pe mine urc pe pereți
Позвольте мне подняться на стены
Dimineață vei fi din nou un neam fericit
Утром ты снова станешь счастливым народом
Nici nu vei ști lumea s-a-ntors pe dos de tot cât timp ai dormit.
Ты даже не узнаешь, что мир перевернулся, пока ты спал.
Dormi fără vise, popor naiv,
Сон без снов, наивный народ,
Dormi ani la rând, culcă-te definitiv,
Спать много лет подряд, спать постоянно,
Iar dacă prin minune te-oi trezi din hibernare
И если по волшебству ты проснешься из спячки
Viața ți-o fi împrăștiată departe prin lume, peste hotare.
Жизнь была бы разбросана по всему миру, за границей.





Writer(s): Daniel Radu


Attention! Feel free to leave feedback.