Lyrics and translation Byron - Cântec De Leagăn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cântec De Leagăn
Колыбельная
Dormi
fără
grijă,
popor
nebun,
Спи
безмятежно,
народ
безумный,
Culcă-te
beat
într-un
șanț
lângă
drum
Усни
пьяным
в
канаве
у
дороги
Și
nu
mai
lăsa
pe
nimeni
să-ți
facă
morală
И
не
позволяй
никому
читать
тебе
мораль
Nici
astăzi,
nici
mâine,
niciodată,
nimic,
nici
măcar
din
greșeală!
Ни
сегодня,
ни
завтра,
никогда,
ни
за
что,
даже
случайно!
Ce-ar
fi
să
dormi
iar
împăcat,
n-ai
ce
naiba
să
regreți,
Что,
если
ты
снова
уснёшь
спокойно,
тебе
не
о
чем
жалеть,
Lasă-mă
pe
mine
să
mă
urc
pe
pereți
Позволь
мне
лезть
на
стены
Dimineață
vei
fi
din
nou
un
neam
fericit
Утром
ты
снова
будешь
счастливым
народом
Nici
nu
vei
ști
că
lumea
s-a-ntors
pe
dos
de
tot
cât
timp
ai
dormit.
Ты
даже
не
узнаешь,
что
мир
перевернулся,
пока
ты
спал.
Dormi
fără
vise,
popor
naiv,
Спи
без
снов,
народ
наивный,
Dormi
ani
la
rând,
culcă-te
definitiv,
Спи
годами,
усни
навсегда,
Iar
dacă
prin
minune
te-oi
trezi
din
hibernare
И
если
чудом
ты
проснёшься
от
спячки
Viața
ți-o
fi
împrăștiată
departe
prin
lume,
peste
hotare.
Твоя
жизнь
будет
разбросана
по
всему
миру,
за
границей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Radu
Album
Nouă
date of release
23-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.