Byron - Ne Tot Îndepărtăm - translation of the lyrics into German

Ne Tot Îndepărtăm - Byrontranslation in German




Ne Tot Îndepărtăm
Nicht Ganz Entfernt
Încet încet, cuvintele-au secat
Langsam, langsam, die Worte sind vertrocknet
Visele noastre s-au ascuns sub pat
Unsere Träume haben sich unter dem Bett versteckt
Zi după zi uit la un străin
Tag für Tag schaue ich einen Fremden an
Ce-mi beau din cupa cu venin
Der mir aus dem Becher mit Gift zu trinken gibt
Şi când te gândeşti la-nceput
Und wenn du daran denkst, dass am Anfang
Păream convinşi ştim ce va urma
Wir überzeugt schienen, zu wissen, was kommt
Pământul se-nvârtea în aşternut
Die Erde drehte sich in der Bettwäsche
Şi luna între noi se cuibărea
Und der Mond nistete zwischen uns
An după an ne-am tot îndepărtat
Jahr um Jahr sind wir uns immer weiter entfernt
Ca de-o haină roasă de-atâta purtat
Wie von einem Kleid, abgetragen vom vielen Tragen
Nu mai ştiu cine eşti, nici eu nu sunt la fel
Ich weiß nicht mehr, wer du bist, ich bin auch nicht mehr der Gleiche
Am ochi plini de lacrimi, tu i-ai plini de rimel
Meine Augen voller Tränen, deine voll Mascara
Şi când te gândeşti la-nceput
Und wenn du daran denkst, dass am Anfang
Păream convinşi ştim ce va urma
Wir überzeugt schienen, zu wissen, was kommt
Pământul se-nvârtea în aşternut
Die Erde drehte sich in der Bettwäsche
Şi luna între noi se cuibărea
Und der Mond nistete zwischen uns





Writer(s): dan byron


Attention! Feel free to leave feedback.