Prin Labirint - Byrontranslation in German
Rătăcind
prin
absurdul
labirint
Irrend
im
absurden
Labyrinth
Picioare
desculţe
târând
Barfüßig
meine
Füße
schleppend
Prin
nisipuri
mişcătoare
spre
tine
Durch
wandernde
Sande
zu
dir
hin
Un
cântec
uitat
fredonând
Ein
vergessenes
Lied
summend
Recunosc
nu-nţeleg
chiar
nimic
Ich
gestehe,
ich
verstehe
gar
nichts
Drumul
i-aşa
de-ncurcat
Der
Weg
ist
so
verwirrend
Şi
frunze
se-ntind
peste
urme
Und
Blätter
breiten
sich
über
Spuren
Pe
loc
mă
învârt
disperat
Verzweifelt
dreh
ich
mich
am
Ort
Într-o
zi
cu
soare
An
einem
sonnigen
Tag
Cu
ochii
n-chişi
am
să
ştiu
Mit
geschlossenen
Augen
werd
ich
wissen
Orice
unghie
în
ăst
labirint
Jede
Ecke
in
diesem
Labyrinth
Dar
tot
înăuntru-am
să
fiu
Doch
ich
werde
immer
noch
drin
sein
Rate the translation
1 Masă pentru doi
2 Melancolic
3 Desincronizat
4 De Dimineață
5 Cocon
6 Ne Tot Îndepărtăm
7 XX
8 Cu Sânge Rece
9 Înlănţuit
10 Fără Obligaţii
11 Surpriză
12 Noiembrie
13 După Soare
14 O Zi Fără Sfârşit
15 Prin Labirint
16 Baba-Oarba
17 1, 2, 3
18 Din Când În Când
Attention! Feel free to leave feedback.