BÖ - Pardon Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BÖ - Pardon Me




Pardon me while I burst...
Прости меня, пока я не лопну...
Pardon me while I burst...
Прости меня, пока я не лопну...
A decade ago
Десять лет назад.
I never thought I would be at twenty-three
Я никогда не думал, что мне будет двадцать три.
On the verge of spontaneous combustion
На грани самовозгорания.
Woe-is-me
Горе-это-я,
But I guess that it comes with the territory
но я думаю, что оно приходит вместе с территорией.
An ominous landscape of never ending calamity
Зловещий пейзаж бесконечного бедствия.
I need you to hear
Мне нужно, чтобы ты услышал.
I need you to see that I have had all that I can take
Мне нужно, чтобы ты увидел, что я получил все, что мог вынести.
And exploding seems like a definite possibility to me
И взрыв кажется мне вполне вероятным.
So pardon me while I burst into flames
Так что прости меня, пока я не вспыхну пламенем.
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Я сыт по горло миром, и это бессмысленные игры людей.
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости меня, пока я горю и возвышаюсь над пламенем.
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним.
Not two days ago
Не два дня назад.
I was having a look in a book
Я заглянул в Книгу.
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
И я увидел фотографию парня, поджаренного выше колена.
I said, "I can relate" 'cause lately I've been
Я сказал: могу понять", потому что в последнее время я был ...
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
Думая о воспламенении как о долгожданном отдыхе от ...
The burdens of the planet earth
Бремя планеты Земля
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
Например, гравитация, лицемерие и опасности трехмерного пространства.
But thinking so much differently
Но думать совсем по другому
Pardon me while I burst into flames
Прости меня, когда я вспыхиваю.
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Я сыт по горло миром, и это бессмысленные игры людей.
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости меня, пока я горю и возвышаюсь над пламенем.
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним.
Never be the same, yeah
Никогда не буду прежним, да
Pardon me while I burst into flames
Прости меня, когда я вспыхиваю.
Pardon me, pardon me, pardon me
Прости меня, прости меня, прости меня.
So pardon me while I burst into flames
Так что прости меня, пока я не вспыхну пламенем.
I've had enough of the world and its people's mindless games
Я сыт по горло этим миром и его бессмысленными играми.
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости меня, пока я горю и возвышаюсь над пламенем.
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним.
Pardon me, never be the same, yeah
Прости меня, но я никогда не буду прежним, да





Writer(s): Brian Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.