Bárbara Bandeira feat. Carminho - Onde Vais (feat. Carminho) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bárbara Bandeira feat. Carminho - Onde Vais (feat. Carminho)




Onde Vais (feat. Carminho)
Куда ты идешь (feat. Carminho)
Onde vais
Куда ты идешь?
Que se eu fico, daqui tu não sais
Ведь если я останусь, ты отсюда не уйдешь.
Vai acabar sempre por doer mais
В итоге будет только больней,
E nem isso eu posso mudar
И я уже ничего не могу изменить.
Não sei quando tempo demora
Не знаю, сколько времени нужно,
Para esquecer a solidão
Чтобы забыть одиночество,
Que tu deixaste à minha porta
Которое ты оставил у моего порога,
Ao levares o meu coração
Забрав с собой мое сердце.
Escondes o que queres dizer
Ты скрываешь то, что хочешь сказать,
pelo medo de me ver sofrer
Только из страха увидеть мои страдания.
Mas não
Но так нельзя.
Nada nos une, nos mantém
Нас ничего не связывает, лишь удерживает,
E tudo muda, nós mudámos também
И всё меняется, мы тоже изменились.
Talvez o amor seja assim
Возможно, такова любовь,
Mas tudo o que eu quis para mim não
Но всего, чего я хотела для себя, уже нет.
Onde vais
Куда ты идешь?
Que se eu fico, daqui tu não sais
Ведь если я останусь, ты отсюда не уйдешь.
Vai acabar sempre por doer mais
В итоге будет только больней,
E nem isso eu posso mudar
И я уже ничего не могу изменить.
Diz-me se vais ou não vais
Скажи мне, уйдешь ты или нет?
Nem sei se ligo ou deixo passar
Даже не знаю, позвонить ли тебе или отпустить.
Espero que seja o tempo a curar
Надеюсь, время всё залечит,
Que nem isso eu posso mudar
Ведь я уже ничего не могу изменить.
Acorda-me quando acabar
Разбуди меня, когда всё закончится.
O tempo que passou por mim
Время, которое прошло сквозь меня,
Fez escalar a minha voz
Усилило мой голос.
Foi contigo que aprendi
С тобой я узнала,
O que é amar alguém a sós
Что такое любить кого-то в одиночестве.
Sonhos que desperdicei
Растраченные мечты,
As canções que eu não cantei por ficar
Песни, которые я не спела, чтобы остаться.
Nada nos une, nos mantém
Нас ничего не связывает, лишь удерживает,
E tudo muda, nós mudámos também
И всё меняется, мы тоже изменились.
Talvez o amor seja assim
Возможно, такова любовь,
Mas tudo o que eu quis para mim não
Но всего, чего я хотела для себя, уже нет.
Onde vais
Куда ты идешь?
Que se eu fico, daqui tu não sais
Ведь если я останусь, ты отсюда не уйдешь.
Vai acabar sempre por doer mais
В итоге будет только больней,
E nem isso eu posso mudar
И я уже ничего не могу изменить.
Diz-me se vais ou não vais
Скажи мне, уйдешь ты или нет?
Nem sei se digo ou deixo passar
Даже не знаю, сказать ли тебе или отпустить.
Espero que seja o tempo a curar
Надеюсь, время всё залечит,
Que nem isso eu posso mudar
Ведь я уже ничего не могу изменить.
Acorda-me quando acabar
Разбуди меня, когда всё закончится.
Mas se esta canção foi feita p'ra ti
Но если эта песня написана для тебя,
Talvez isso mude o que ainda não vivi
Возможно, это изменит то, что я еще не пережила.
Então diz-me se vais ou não vais
Тогда скажи мне, уйдешь ты или нет?
Nem se ligo ou deixo passar
Даже не знаю, позвонить ли тебе или отпустить.
Espero que seja o tempo a curar
Надеюсь, время всё залечит,
Que nem isso eu posso mudar
Ведь я уже ничего не могу изменить.
Acorda-me quando acabar
Разбуди меня, когда всё закончится.






Attention! Feel free to leave feedback.