Lyrics and translation Bárbara Tinoco - Bichinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
fazer
algumas
confissões
Хочу
тебе
кое
в
чём
признаться,
E
deixa-me
ir
até
ao
fim
И
позволь
мне
договорить
до
конца.
Como
cuidas
da
tua
mãe
То,
как
ты
заботишься
о
своей
маме,
Faz-me
gostar
mais
de
ti
Заставляет
меня
любить
тебя
ещё
больше.
Vi-te
uma
vez
de
passagem
Однажды
я
увидела
тебя
мельком.
Se
alguém
me
tivesse
dito
Если
бы
тогда
мне
кто-то
сказал,
Que
ias
ser
o
meu
melhor
amigo
Что
ты
станешь
моим
лучшим
другом,
Eu
dizia
que
não
acredito
Я
бы
не
поверила.
E
tu,
fazes-me
estupidamente
feliz
А
ты
делаешь
меня
до
глупости
счастливой.
Não
sei
se
é
assim
que
se
diz
Не
знаю,
так
ли
это
называется.
Se
acabar,
eu
quero
lembrar-me
Если
всё
закончится,
я
хочу
запомнить
De
ti
sempre
assim
Тебя
именно
таким.
Como
alguém
que
me
fez
sentir
bonita
Таким,
кто
заставил
меня
почувствовать
себя
красивой,
Deu
corda
e
trouxe
de
volta
à
vida
Завёл
механизм
и
вернул
меня
к
жизни,
Ensinou
que
o
amor
é
mais
que
a
despedida
Научил,
что
любовь
— это
больше,
чем
прощание.
Se
não
for
contigo,
não
sei
se
quero
outra
pessoa
Если
не
с
тобой,
то
не
знаю,
хочу
ли
я
быть
с
кем-то
ещё.
E
só
pensar
nisso,
já
magoa
И
одна
только
мысль
об
этом
причиняет
боль.
Estamos
fora
de
perigo
Мы
в
безопасности
Ou
a
viver
numa
bolha?
Или
живём
в
пузыре?
Não
me
lembro
de
ter
vícios
Не
помню,
чтобы
у
меня
были
зависимости,
Mas
está
difícil
de
largar-te
Но
от
тебя
так
сложно
отказаться.
Percebes
o
meu
problema
Ты
понимаешь
мою
проблему,
Se
um
dia
quiseres
deixar-me?
Если
однажды
ты
захочешь
уйти?
E
eu
beijava
a
tua
boca
И
я
целовала
бы
тебя
No
fim
de
todas
as
tardes
В
конце
каждого
дня,
Tirava
a
tua
roupa
Снимала
бы
с
тебя
одежду,
Pra
ficares
mais
à
vontade
Чтобы
тебе
было
комфортнее.
E
tu,
fazes-me
estupidamente
feliz
А
ты
делаешь
меня
до
глупости
счастливой.
Não
sei
se
é
assim
que
se
diz
Не
знаю,
так
ли
это
называется.
Se
acabar,
eu
quero
lembrar-me
Если
всё
закончится,
я
хочу
запомнить
De
ti
sempre
assim
Тебя
именно
таким.
Como
alguém
que
me
fez
sentir
bonita
Таким,
кто
заставил
меня
почувствовать
себя
красивой,
Deu
corda
e
trouxe
de
volta
à
vida
Завёл
механизм
и
вернул
меня
к
жизни,
Ensinou
que
o
amor
é
mais
que
a
despedida
Научил,
что
любовь
— это
больше,
чем
прощание.
Se
não
for
contigo,
não
sei
se
quero
outra
pessoa
Если
не
с
тобой,
то
не
знаю,
хочу
ли
я
быть
с
кем-то
ещё.
E
só
pensar
nisso,
já
magoa
И
одна
только
мысль
об
этом
причиняет
боль.
Estamos
fora
de
perigo
Мы
в
безопасности
Ou
a
viver
numa
bolha?
Или
живём
в
пузыре?
Mas,
se
acabar,
o
fim
não
tem
de
ser
amargo
Но,
если
всё
закончится,
конец
не
должен
быть
горьким.
Eu
adoto
outro
gato,
e
tu
proíbes-me
de
o
fazer
o
fim
Я
возьму
себе
другого
котёнка,
а
ты
запретишь
мне
доводить
это
до
конца.
Pode
ter
cuidado,
quem
sabe
somos
duas
pessoas
Будь
осторожен,
может
быть,
мы
из
тех,
Que
não
se
souberam
esquecer
Кто
так
и
не
смог
забыть
друг
друга.
E
tu
alguém
que
me
fez
sentir
bonita
Ты
тот,
кто
заставил
меня
почувствовать
себя
красивой,
Deu
corda
e
trouxe
de
volta
à
vida
Завёл
механизм
и
вернул
меня
к
жизни,
Ensinou
que
o
amor
é
mais
que
a
despedida
Научил,
что
любовь
— это
больше,
чем
прощание.
Se
não
for
contigo,
não
sei
se
quero
outra
pessoa
Если
не
с
тобой,
то
не
знаю,
хочу
ли
я
быть
с
кем-то
ещё.
E
só
pensar
nisso,
já
magoa
И
одна
только
мысль
об
этом
причиняет
боль.
Estamos
fora
de
perigo
Мы
в
безопасности
Ou
a
viver
numa
bolha?
Или
живём
в
пузыре?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bárbara Tinoco
Album
Bichinho
date of release
21-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.