Bárbara Tinoco - Bichinho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bárbara Tinoco - Bichinho




Bichinho
Малыш
Vou fazer algumas confissões
Хочу тебе кое в чём признаться,
E deixa-me ir até ao fim
И позволь мне договорить до конца.
Como cuidas da tua mãe
То, как ты заботишься о своей маме,
Faz-me gostar mais de ti
Заставляет меня любить тебя ещё больше.
Vi-te uma vez de passagem
Однажды я увидела тебя мельком.
Se alguém me tivesse dito
Если бы тогда мне кто-то сказал,
Que ias ser o meu melhor amigo
Что ты станешь моим лучшим другом,
Eu dizia que não acredito
Я бы не поверила.
E tu, fazes-me estupidamente feliz
А ты делаешь меня до глупости счастливой.
Não sei se é assim que se diz
Не знаю, так ли это называется.
Se acabar, eu quero lembrar-me
Если всё закончится, я хочу запомнить
De ti sempre assim
Тебя именно таким.
Como alguém que me fez sentir bonita
Таким, кто заставил меня почувствовать себя красивой,
Deu corda e trouxe de volta à vida
Завёл механизм и вернул меня к жизни,
Ensinou que o amor é mais que a despedida
Научил, что любовь это больше, чем прощание.
Se não for contigo, não sei se quero outra pessoa
Если не с тобой, то не знаю, хочу ли я быть с кем-то ещё.
E pensar nisso, magoa
И одна только мысль об этом причиняет боль.
Estamos fora de perigo
Мы в безопасности
Ou a viver numa bolha?
Или живём в пузыре?
Não me lembro de ter vícios
Не помню, чтобы у меня были зависимости,
Mas está difícil de largar-te
Но от тебя так сложно отказаться.
Percebes o meu problema
Ты понимаешь мою проблему,
Se um dia quiseres deixar-me?
Если однажды ты захочешь уйти?
E eu beijava a tua boca
И я целовала бы тебя
No fim de todas as tardes
В конце каждого дня,
Tirava a tua roupa
Снимала бы с тебя одежду,
Pra ficares mais à vontade
Чтобы тебе было комфортнее.
E tu, fazes-me estupidamente feliz
А ты делаешь меня до глупости счастливой.
Não sei se é assim que se diz
Не знаю, так ли это называется.
Se acabar, eu quero lembrar-me
Если всё закончится, я хочу запомнить
De ti sempre assim
Тебя именно таким.
Como alguém que me fez sentir bonita
Таким, кто заставил меня почувствовать себя красивой,
Deu corda e trouxe de volta à vida
Завёл механизм и вернул меня к жизни,
Ensinou que o amor é mais que a despedida
Научил, что любовь это больше, чем прощание.
Se não for contigo, não sei se quero outra pessoa
Если не с тобой, то не знаю, хочу ли я быть с кем-то ещё.
E pensar nisso, magoa
И одна только мысль об этом причиняет боль.
Estamos fora de perigo
Мы в безопасности
Ou a viver numa bolha?
Или живём в пузыре?
Mas, se acabar, o fim não tem de ser amargo
Но, если всё закончится, конец не должен быть горьким.
Eu adoto outro gato, e tu proíbes-me de o fazer o fim
Я возьму себе другого котёнка, а ты запретишь мне доводить это до конца.
Pode ter cuidado, quem sabe somos duas pessoas
Будь осторожен, может быть, мы из тех,
Que não se souberam esquecer
Кто так и не смог забыть друг друга.
E tu alguém que me fez sentir bonita
Ты тот, кто заставил меня почувствовать себя красивой,
Deu corda e trouxe de volta à vida
Завёл механизм и вернул меня к жизни,
Ensinou que o amor é mais que a despedida
Научил, что любовь это больше, чем прощание.
Se não for contigo, não sei se quero outra pessoa
Если не с тобой, то не знаю, хочу ли я быть с кем-то ещё.
E pensar nisso, magoa
И одна только мысль об этом причиняет боль.
Estamos fora de perigo
Мы в безопасности
Ou a viver numa bolha?
Или живём в пузыре?





Writer(s): Bárbara Tinoco


Attention! Feel free to leave feedback.