Bárbara Tinoco - outras línguas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bárbara Tinoco - outras línguas




outras línguas
other languages
Insistes em acender chama apagada
You insist on lighting a extinguished flame
Chama apagada e ficas a vê-la arder
Extinguished flame and you watch it burn
Ligas-me tarde perto da madrugada
You call me late, near dawn
Da madrugada como se eu fosse atender
From the dawn, as if I were going to answer
E sim, ninguém nos rouba a intimidade
And yes, no one steals our intimacy
Mas que se lixem as saudades
But screw the longing
Tu não és bom p'ra mim
You're not good for me
Se algum dia te chamei de querido
If I ever called you darling
Agora tem outro sentido
Now it has another meaning
E eu não volto a cair
And I won't fall again
Esquece essa ideia
Forget that idea
Descabida de um beijo
Outrageous of a kiss
Nós nem sequer falamos a mesma língua
We don't even speak the same language anymore
Não me fales de amor
Don't talk to me about love
Que tu estragaste o conceito
You ruined the concept
E agora eu falo outras línguas
And now I speak other languages
Deixa-te de coisas que ainda fazes
Stop doing things you still do
Ainda fazes mais estragos
You still do more damage
vão as noites em que sonhamos
Gone are the nights we dream
Em que sonhamos com os mesmos pecados
When we dreamed of the same sins
E sim, ninguém nos rouba a intimidade
And yes, no one steals our intimacy
Mas que se lixem as saudades
But screw the longing
Tu não és bom p'ra mim
You're not good for me
Se algum dia te chamei de querido
If I ever called you darling
Agora tem outro sentido
Now it has another meaning
E eu não volto a cair
And I won't fall again
Esquece essa ideia
Forget that idea
Descabida de um beijo
Outrageous of a kiss
Nós nem sequer falamos a mesma língua
We don't even speak the same language anymore
Não me fales de amor
Don't talk to me about love
Que tu estragaste o conceito
You ruined the concept
E agora falo outras línguas
And now I speak other languages
Sim tu esquece essa ideia
Yes, you forget that idea
não me deixas sem jeito
You don't leave me awkward anymore
nem sequer assombras os meus dias
You don't even haunt my days anymore
Não me fales de amor
Don't talk to me about love
Que eu não entendo o conceito
I don't understand the concept
Agora que falo outras línguas
Now that I speak other languages
É que agora eu falo outras línguas
Because now I speak other languages





Writer(s): Bárbara Tinoco


Attention! Feel free to leave feedback.