Lyrics and translation Bárbara Tinoco - outras línguas
outras línguas
other languages
Insistes
em
acender
chama
apagada
You
insist
on
lighting
a
extinguished
flame
Chama
apagada
e
ficas
a
vê-la
arder
Extinguished
flame
and
you
watch
it
burn
Ligas-me
tarde
perto
da
madrugada
You
call
me
late,
near
dawn
Da
madrugada
como
se
eu
fosse
atender
From
the
dawn,
as
if
I
were
going
to
answer
E
sim,
ninguém
nos
rouba
a
intimidade
And
yes,
no
one
steals
our
intimacy
Mas
que
se
lixem
as
saudades
But
screw
the
longing
Tu
não
és
bom
p'ra
mim
You're
not
good
for
me
Se
algum
dia
te
chamei
de
querido
If
I
ever
called
you
darling
Agora
tem
outro
sentido
Now
it
has
another
meaning
E
eu
não
volto
a
cair
And
I
won't
fall
again
Esquece
essa
ideia
Forget
that
idea
Descabida
de
um
beijo
Outrageous
of
a
kiss
Nós
já
nem
sequer
falamos
a
mesma
língua
We
don't
even
speak
the
same
language
anymore
Não
me
fales
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Que
tu
estragaste
o
conceito
You
ruined
the
concept
E
agora
eu
falo
outras
línguas
And
now
I
speak
other
languages
Deixa-te
de
coisas
que
ainda
fazes
Stop
doing
things
you
still
do
Ainda
fazes
mais
estragos
You
still
do
more
damage
Já
lá
vão
as
noites
em
que
sonhamos
Gone
are
the
nights
we
dream
Em
que
sonhamos
com
os
mesmos
pecados
When
we
dreamed
of
the
same
sins
E
sim,
ninguém
nos
rouba
a
intimidade
And
yes,
no
one
steals
our
intimacy
Mas
que
se
lixem
as
saudades
But
screw
the
longing
Tu
não
és
bom
p'ra
mim
You're
not
good
for
me
Se
algum
dia
te
chamei
de
querido
If
I
ever
called
you
darling
Agora
tem
outro
sentido
Now
it
has
another
meaning
E
eu
não
volto
a
cair
And
I
won't
fall
again
Esquece
essa
ideia
Forget
that
idea
Descabida
de
um
beijo
Outrageous
of
a
kiss
Nós
já
nem
sequer
falamos
a
mesma
língua
We
don't
even
speak
the
same
language
anymore
Não
me
fales
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Que
tu
estragaste
o
conceito
You
ruined
the
concept
E
agora
falo
outras
línguas
And
now
I
speak
other
languages
Sim
tu
esquece
essa
ideia
Yes,
you
forget
that
idea
Já
não
me
deixas
sem
jeito
You
don't
leave
me
awkward
anymore
Já
nem
sequer
assombras
os
meus
dias
You
don't
even
haunt
my
days
anymore
Não
me
fales
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Que
eu
não
entendo
o
conceito
I
don't
understand
the
concept
Agora
que
falo
outras
línguas
Now
that
I
speak
other
languages
É
que
agora
eu
falo
outras
línguas
Because
now
I
speak
other
languages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bárbara Tinoco
Attention! Feel free to leave feedback.