Lyrics and translation Bárbara Tinoco - outras línguas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
outras línguas
другие языки
Insistes
em
acender
chama
apagada
Ты
упорно
пытаешься
разжечь
потухшее
пламя,
Chama
apagada
e
ficas
a
vê-la
arder
Пламя
потухшее,
и
смотришь,
как
оно
горит.
Ligas-me
tarde
perto
da
madrugada
Звонишь
мне
поздно,
почти
под
утро,
Da
madrugada
como
se
eu
fosse
atender
Под
утро,
как
будто
я
отвечу.
E
sim,
ninguém
nos
rouba
a
intimidade
И
да,
никто
не
украдёт
нашу
близость,
Mas
que
se
lixem
as
saudades
Но
к
чёрту
эту
тоску!
Tu
não
és
bom
p'ra
mim
Ты
мне
не
подходишь.
Se
algum
dia
te
chamei
de
querido
Если
когда-то
я
называла
тебя
милым,
Agora
tem
outro
sentido
Теперь
в
этом
другой
смысл.
E
eu
não
volto
a
cair
И
я
больше
не
попадусь.
Esquece
essa
ideia
Забудь
эту
идею,
Descabida
de
um
beijo
Неуместную,
как
поцелуй.
Nós
já
nem
sequer
falamos
a
mesma
língua
Мы
уже
даже
не
говорим
на
одном
языке.
Não
me
fales
de
amor
Не
говори
мне
о
любви,
Que
tu
estragaste
o
conceito
Ты
разрушил
это
понятие.
E
agora
eu
falo
outras
línguas
И
теперь
я
говорю
на
других
языках.
Deixa-te
de
coisas
que
ainda
fazes
Прекрати
делать
то,
что
ты
всё
ещё
делаешь,
Ainda
fazes
mais
estragos
Ты
только
всё
портишь.
Já
lá
vão
as
noites
em
que
sonhamos
Прошли
те
ночи,
когда
мы
мечтали,
Em
que
sonhamos
com
os
mesmos
pecados
Мечтали
об
одних
и
тех
же
грехах.
E
sim,
ninguém
nos
rouba
a
intimidade
И
да,
никто
не
украдёт
нашу
близость,
Mas
que
se
lixem
as
saudades
Но
к
чёрту
эту
тоску!
Tu
não
és
bom
p'ra
mim
Ты
мне
не
подходишь.
Se
algum
dia
te
chamei
de
querido
Если
когда-то
я
называла
тебя
милым,
Agora
tem
outro
sentido
Теперь
в
этом
другой
смысл.
E
eu
não
volto
a
cair
И
я
больше
не
попадусь.
Esquece
essa
ideia
Забудь
эту
идею,
Descabida
de
um
beijo
Неуместную,
как
поцелуй.
Nós
já
nem
sequer
falamos
a
mesma
língua
Мы
уже
даже
не
говорим
на
одном
языке.
Não
me
fales
de
amor
Не
говори
мне
о
любви,
Que
tu
estragaste
o
conceito
Ты
разрушил
это
понятие.
E
agora
falo
outras
línguas
И
теперь
я
говорю
на
других
языках.
Sim
tu
esquece
essa
ideia
Да,
забудь
эту
идею,
Já
não
me
deixas
sem
jeito
Ты
больше
не
можешь
меня
смутить.
Já
nem
sequer
assombras
os
meus
dias
Ты
больше
не
омрачаешь
мои
дни.
Não
me
fales
de
amor
Не
говори
мне
о
любви,
Que
eu
não
entendo
o
conceito
Я
не
понимаю
этого
понятия.
Agora
que
falo
outras
línguas
Теперь
я
говорю
на
других
языках,
É
que
agora
eu
falo
outras
línguas
Теперь
я
говорю
на
других
языках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bárbara Tinoco
Attention! Feel free to leave feedback.