Lyrics and translation Bárbara Tinoco - Síndrome de Impostor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Síndrome de Impostor
Синдром самозванца
Deixa-me
ter
três
quilos
a
mais
Позволь
мне
иметь
на
три
килограмма
больше
Três
quilos
a
menos
На
три
килограмма
меньше
Deixa-me
acordar
dos
meus
pesadelos
Позволь
мне
просыпаться
от
моих
кошмаров
Colar-me
à
cadeira,
mudar
de
ideias
Приклеиваться
к
стулу,
менять
решения
Ser
parte
do
problema,
dizer
asneiras
Быть
частью
проблемы,
говорить
глупости
Esquecer
de
pagar
a
conta
da
luz
Забывать
оплачивать
счета
за
свет
Subir
três
andares,
correr
p'ra
apanhar
o
último
comboio
Подниматься
на
три
пролёта,
бежать,
чтобы
успеть
на
последний
поезд
Hoje
eu
fecho
o
bar
e
minto
aos
meus
pais
Сегодня
я
закрываю
бар
и
вру
своим
родителям
P'ra
poder
ficar
contigo,
ah-ah,
ah-ah
Чтобы
побыть
с
тобой,
ах-ах,
ах-ах
Contigo,
ah-ah,
ah-ah
С
тобой,
ах-ах,
ах-ах
Deixa-me
ser
magnética,
enganar
toda
a
gente
Позволь
мне
быть
притягательной,
обманывать
всех
Tenho
as
salas
cheias,
não
escrevo
nada
decente
У
меня
полные
залы,
но
я
не
пишу
ничего
путного
Há
meses
deixa-me
interromper-te
Месяцами
позволь
мне
перебивать
тебя
Não
tentes
consolar-me
Не
пытайся
меня
утешать
Não
vês
que
eu
estou
a
tentar
enganar-te
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
тебя
обмануть?
Deixa-me
ser
complexa,
só
aparentemente
Позволь
мне
быть
сложной,
но
только
с
виду
Cai
na
minha
conversa,
eu
sou
convincente
Попадись
на
мой
разговор,
я
убедительна
Não
gosto
de
críticos,
escrevo
pra
pessoas
Не
люблю
критиков,
пишу
для
людей
Não
estou
a
tentar
agradar
Не
пытаюсь
понравиться
Mas
espero
que
isso
os
magoe
Но
надеюсь,
это
причинит
им
боль
Deixa-me
ser
hipocondríaca
em
recuperação
Позволь
мне
быть
выздоравливающей
ипохондричкой
Pedir
desculpa
em
vez
de
permissão
Просить
прощения
вместо
разрешения
Ficar
na
cozinha
a
conversar
até
tarde
Оставаться
на
кухне,
болтать
допоздна
Com
os
meus
rapazes
que
gostam
de
rapazes
С
моими
друзьями-геями
Usar
há
sem
h
(podiam-me
perdoar)
Писать
"уже"
без
"ж"
(ты
бы
мог
меня
простить)
Autosabotar-me,
não
quero
comparar-me
Заниматься
самосаботажем,
я
не
хочу
сравнивать
себя
É
só
mais
um
ataque,
é
só
ansiedade
Это
просто
очередной
приступ,
это
просто
тревога
Mas
se
eu
te
pedir,
juras
que
vens
buscar-me?
Но
если
я
тебя
попрошу,
ты
придёшь
за
мной?
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Salvar-me,
ah-ah,
ah-ah
Спасти
меня,
ах-ах,
ах-ах
Deixa-me
ser
magnética,
enganar
toda
a
gente
Позволь
мне
быть
притягательной,
обманывать
всех
Tenho
as
salas
cheias,
não
escrevo
nada
decente
У
меня
полные
залы,
но
я
не
пишу
ничего
путного
Há
meses
deixa-me
interromper-te
Месяцами
позволь
мне
перебивать
тебя
Não
tentes
consolar-me
Не
пытайся
меня
утешать
Não
vês
que
eu
estou
a
tentar
enganar-te
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
тебя
обмануть?
Deixa-me
ser
complexa,
só
aparentemente
Позволь
мне
быть
сложной,
но
только
с
виду
Cai
na
minha
conversa,
eu
sou
convincente
Попадись
на
мой
разговор,
я
убедительна
Não
gosto
de
críticos,
escrevo
pra
pessoas
Не
люблю
критиков,
пишу
для
людей
Não
estou
a
tentar
agradar
Не
пытаюсь
понравиться
Mas
espero
que
isso
os
magoe
Но
надеюсь,
это
причинит
им
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bárbara Tinoco
Album
Bichinho
date of release
21-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.