Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reparte el Pan
Verteile das Brot
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Reparte
tu
riqueza,
lo
que
tengas
para
dar
Verteile
deinen
Reichtum,
was
du
zu
geben
hast
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Estando
lejos
de
casa
me
sentí
mas
cerca
que
nunca
Fern
von
zu
Hause
fühlte
ich
mich
näher
als
je
zuvor
Mucho
más
cerca
de
mi
Viel
näher
bei
mir
Llego
la
vida
y
me
educó
como
un
sopapo
en
la
nuca
Das
Leben
kam
und
erzog
mich
wie
ein
Schlag
in
den
Nacken
Pensaba
que
lo
sabía
todo
y
no
es
así
Ich
dachte,
ich
wüsste
alles,
aber
dem
ist
nicht
so
Conocí
un
lado
de
mi
que
no
había
conocido
antes
Ich
lernte
eine
Seite
an
mir
kennen,
die
ich
vorher
nicht
kannte
O
mas
bien
no
quería
verlo
Oder
eher
nicht
sehen
wollte
Me
sentí
tan
vulnerable,
tan
expuesto
Ich
fühlte
mich
so
verletzlich,
so
exponiert
Luego
me
sentí
tan
libre,
me
acepté
tan
imperfecto
Dann
fühlte
ich
mich
so
frei,
ich
akzeptierte
mich
so
unvollkommen
Porque
ya
hemos
pasado
por
hambre
y
sed
Denn
wir
haben
schon
Hunger
und
Durst
gelitten
Ahora
quiero
ver,
yo
quiero
ver
las
almas
de
mi
gente
florecer
Jetzt
möchte
ich
sehen,
ich
möchte
die
Seelen
meiner
Leute
blühen
sehen
Verlos
crecer
Sie
wachsen
sehen
Quiero
ver,
yo
quiero
ver
un
nuevo
amanecer
Ich
möchte
sehen,
ich
möchte
einen
neuen
Morgen
sehen
Yo
sé
que
das
lo
mejor
de
ti
Ich
weiß,
dass
du
dein
Bestes
gibst
Yo
sé
que
haces
tu
mejor
esfuerzo
para
poder
sobrevivir
Ich
weiß,
dass
du
dein
Bestes
tust,
um
zu
überleben
Si
alguna
vez
me
ocupas
estoy
aquí
Wenn
du
mich
jemals
brauchst,
bin
ich
hier
Dime
¿qué
sería
tenerlo
todo
si
no
se
pudiera
compartir?
Sag
mir,
was
wäre
es,
alles
zu
haben,
wenn
man
es
nicht
teilen
könnte?
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Reparte
tu
riqueza,
lo
que
tengas
para
dar
Verteile
deinen
Reichtum,
was
du
zu
geben
hast
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Me
siento
tan
orgulloso
de
mi
familia,
me
llena
de
sentimiento
Ich
bin
so
stolz
auf
meine
Familie,
es
erfüllt
mich
mit
Gefühl
Yo
conozco
bien
la
historia
que
ha
forjado
lo
que
somos
Ich
kenne
die
Geschichte
gut,
die
uns
zu
dem
gemacht
hat,
was
wir
sind
Disfruto
cada
momento,
mi
corazón
late
lento
Ich
genieße
jeden
Moment,
mein
Herz
schlägt
langsam
Agradezco
todo
lo
que
tengo
Ich
bin
dankbar
für
alles,
was
ich
habe
Tomemos
un
momento
para
amar
Nehmen
wir
uns
einen
Moment
Zeit,
um
zu
lieben
Es
una
vida
nada
más,
hay
que
saberla
aprovechar
Es
ist
nur
ein
Leben,
man
muss
es
zu
nutzen
wissen
Se
me
había
olvidado
que
también
se
puede
llorar
de
felicidad
Ich
hatte
vergessen,
dass
man
auch
vor
Glück
weinen
kann
Hay
que
luchar
para
poder
mantener
la
prosperidad
Man
muss
kämpfen,
um
den
Wohlstand
zu
erhalten
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Reparte
tu
riqueza,
lo
que
tengas
para
dar
Verteile
deinen
Reichtum,
was
du
zu
geben
hast
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Reparte
el
pan
Verteile
das
Brot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.