Bástian - Reparte el Pan - translation of the lyrics into German

Reparte el Pan - Bastiantranslation in German




Reparte el Pan
Verteile das Brot
Reparte el pan
Verteile das Brot
Reparte tu riqueza, lo que tengas para dar
Verteile deinen Reichtum, was du zu geben hast
Reparte el pan
Verteile das Brot
Reparte el pan
Verteile das Brot
Estando lejos de casa me sentí mas cerca que nunca
Fern von zu Hause fühlte ich mich näher als je zuvor
Mucho más cerca de mi
Viel näher bei mir
Llego la vida y me educó como un sopapo en la nuca
Das Leben kam und erzog mich wie ein Schlag in den Nacken
Pensaba que lo sabía todo y no es así
Ich dachte, ich wüsste alles, aber dem ist nicht so
Conocí un lado de mi que no había conocido antes
Ich lernte eine Seite an mir kennen, die ich vorher nicht kannte
O mas bien no quería verlo
Oder eher nicht sehen wollte
Me sentí tan vulnerable, tan expuesto
Ich fühlte mich so verletzlich, so exponiert
Luego me sentí tan libre, me acepté tan imperfecto
Dann fühlte ich mich so frei, ich akzeptierte mich so unvollkommen
Porque ya hemos pasado por hambre y sed
Denn wir haben schon Hunger und Durst gelitten
Ahora quiero ver, yo quiero ver las almas de mi gente florecer
Jetzt möchte ich sehen, ich möchte die Seelen meiner Leute blühen sehen
Verlos crecer
Sie wachsen sehen
Quiero ver, yo quiero ver un nuevo amanecer
Ich möchte sehen, ich möchte einen neuen Morgen sehen
Yo que das lo mejor de ti
Ich weiß, dass du dein Bestes gibst
Yo que haces tu mejor esfuerzo para poder sobrevivir
Ich weiß, dass du dein Bestes tust, um zu überleben
Si alguna vez me ocupas estoy aquí
Wenn du mich jemals brauchst, bin ich hier
Dime ¿qué sería tenerlo todo si no se pudiera compartir?
Sag mir, was wäre es, alles zu haben, wenn man es nicht teilen könnte?
Reparte el pan
Verteile das Brot
Reparte tu riqueza, lo que tengas para dar
Verteile deinen Reichtum, was du zu geben hast
Reparte el pan
Verteile das Brot
Reparte el pan
Verteile das Brot
Me siento tan orgulloso de mi familia, me llena de sentimiento
Ich bin so stolz auf meine Familie, es erfüllt mich mit Gefühl
Yo conozco bien la historia que ha forjado lo que somos
Ich kenne die Geschichte gut, die uns zu dem gemacht hat, was wir sind
Disfruto cada momento, mi corazón late lento
Ich genieße jeden Moment, mein Herz schlägt langsam
Agradezco todo lo que tengo
Ich bin dankbar für alles, was ich habe
Tomemos un momento para amar
Nehmen wir uns einen Moment Zeit, um zu lieben
Es una vida nada más, hay que saberla aprovechar
Es ist nur ein Leben, man muss es zu nutzen wissen
Se me había olvidado que también se puede llorar de felicidad
Ich hatte vergessen, dass man auch vor Glück weinen kann
Hay que luchar para poder mantener la prosperidad
Man muss kämpfen, um den Wohlstand zu erhalten
Reparte el pan
Verteile das Brot
Reparte tu riqueza, lo que tengas para dar
Verteile deinen Reichtum, was du zu geben hast
Reparte el pan
Verteile das Brot
Reparte el pan
Verteile das Brot





Writer(s): Sebastian Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.