Belo - Contramão - 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belo - Contramão - 1




Contramão - 1
Наперекор - 1
Se bater no coração vou deixar fluir
Если в сердце отзовется, позволю себе увлечься,
Mas se for na contramão melhor não se iludir
Но если это путь наперекор, лучше не обольщаться.
Eu vivi demais pra cair nessa cilada
Я слишком много прожил, чтобы попасться в эту ловушку,
Hoje eu amo o que não me atrasa
Сегодня я люблю только то, что не тянет меня назад.
Mas não me cobra nada
Но не требуй от меня ничего,
Que eu também te cobro nada
Ведь и я от тебя ничего не требую.
E a vida segue leve, sinal de fumaça
И жизнь течет легко, как дымный сигнал,
Mas não procura no meu peito e coração
Но не ищи в моей груди и сердце,
Não tem ninguém em casa
Там никого нет дома.
Quem sabe o sonho vira realidade
Кто знает, может, мечта станет реальностью,
E eu encontro alguém pela cidade
И я встречу кого-то в городе,
Que eu possa ser eu mesmo de verdade
С кем смогу быть самим собой,
E viver
И жить.
Mas por enquanto é assim
Но пока все так,
Deixa eu me perder de mim
Позволь мне потерять себя,
Porque essa vida é uma loucura
Потому что эта жизнь безумие,
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
И мое лекарство играть в эту игру до конца.
Assim, deixa eu me perder de mim
Так, позволь мне потерять себя,
Porque essa vida é uma loucura
Потому что эта жизнь безумие,
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
И мое лекарство играть в эту игру до конца.
Tem limite de freio, correndo por fora
Есть предел торможению, мчусь по обочине,
Não vim a passeio, vai chegar minha hora, vai
Я не на прогулке, мой час настанет, настанет.
O filho da rua, sem paz nem sossego
Дитя улиц, без мира и покоя,
Eu não baixo o guarda mas bato de frente sem e sem medo
Я не опускаю щит, но иду напролом без жалости и страха.
Mas não cobra nada, não
Но не требуй ничего, нет,
Não cobra nada que eu também te cobro nada, não
Не требуй ничего, ведь и я от тебя ничего не требую, нет.
E a vida segue leve baby tipo sinal de fumaça
И жизнь течет легко, детка, как дымный сигнал,
Não procura no meu peito um coração
Не ищи в моей груди сердце,
Que não tem ninguém em casa
Ведь там никого нет дома.
Quem sabe o sonho vira realidade
Кто знает, может, мечта станет реальностью,
E eu encontre alguém pela cidade
И я встречу кого-то в городе,
Que eu possa ser eu mesmo de verdade
С кем смогу быть самим собой,
E viver
И жить.
Mas por enquanto é assim
Но пока все так,
Deixa eu me perder de mim
Позволь мне потерять себя,
Porque essa vida é uma loucura
Потому что эта жизнь безумие,
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
И мое лекарство играть в эту игру до конца.
Assim, deixa eu me perder de mim
Так, позволь мне потерять себя,
Porque essa vida é uma loucura
Потому что эта жизнь безумие,
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
И мое лекарство играть в эту игру до конца.





Writer(s): Gustavo Barreira Lins, Umberto Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues, Carica


Attention! Feel free to leave feedback.