Béla Fleck feat. Abigail Washburn - Little Birdie - translation of the lyrics into German

Little Birdie - Béla Fleck , Abigail Washburn translation in German




Little Birdie
Kleines Vögelchen
Two little birdies all in the nest
Zwei kleine Vögelchen, alle im Nest
One little birdie's just a-takin' his rest
Ein kleines Vögelchen ruht sich gerade aus
Other little birdie jumps in the sky
Das andere Vögelchen springt in den Himmel
Fly, little birdie, oh, fly
Flieg, kleines Vögelchen, oh, flieg
Little birdie, why'd you fly so soon?
Kleines Vögelchen, warum bist du so früh geflogen?
Little birdie, why'd you fly so soon?
Kleines Vögelchen, warum bist du so früh geflogen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?
Crocodile waitin' by the river bed
Krokodil wartet am Flussbett
Hasn't had a meal since he don't know when
Hat keine Mahlzeit gehabt, seit er nicht mehr weiß wann
Lookin' down low, lookin' up high
Schaut nach unten, schaut nach oben
Little birdie tumbles from the sky
Kleines Vögelchen fällt vom Himmel
Little birdie, why'd you fly so soon?
Kleines Vögelchen, warum bist du so früh geflogen?
Little birdie, why'd you fly so soon?
Kleines Vögelchen, warum bist du so früh geflogen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?
Little birdie, why'd you fly so soon?
Kleines Vögelchen, warum bist du so früh geflogen?
Little birdie, why'd you fly so soon?
Kleines Vögelchen, warum bist du so früh geflogen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?
Little birdie, little birdie
Kleines Vögelchen, kleines Vögelchen
Little birdie, little birdie
Kleines Vögelchen, kleines Vögelchen
Croc says "little fella, don't you know
Kroko sagt: "Kleiner Kerl, weißt du nicht,
It's dangerous in this world below
dass es gefährlich ist in dieser Welt hier unten?
Tales your mom tells are real
Die Geschichten, die deine Mama erzählt, sind wahr
Now you're gonna be my evening meal"
Jetzt wirst du meine Abendmahlzeit sein"
Just then come the sound of wings
Genau dann kommt das Geräusch von Flügeln
Momma grabs the birdie and flies
Mama schnappt sich das Vögelchen und fliegt
Little birdie, why'd you fly so soon?
Kleines Vögelchen, warum bist du so früh geflogen?
Little birdie, why'd you fly so soon?
Kleines Vögelchen, warum bist du so früh geflogen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?
Has your momma been gone too long?
Ist deine Mama zu lange weg gewesen?





Writer(s): David Wen Wei Liang, Abigail Washburn


Attention! Feel free to leave feedback.