Lyrics and translation Béla Fleck feat. Abigail Washburn - Railroad
I've
been
working
on
the
railroad
Я
работал
на
железной
дороге
All
my
live-long
days
Все
мои
долгие
дни
I've
been
working
on
the
railroad
Я
работал
на
железной
дороге
Just
to
pass
the
time
away
Просто
чтобы
скоротать
время
Can't
you
hear
the
whistle
blowin'
Разве
ты
не
слышишь
свисток?
Rise
up
so
early
in
the
morn'
Вставай
так
рано
утром
Can't
you
hear
the
captain
shouting
Разве
ты
не
слышишь,
как
капитан
кричит
Dinah
won't
you
blow
your
horn
Дина,
ты
не
взорвешь
свой
рог
(Dinah
won't
you
blow)
(Дина,
ты
не
будешь
дуть)
(Dinah
won't
you
blow)
(Дина,
ты
не
будешь
дуть)
Dinah
won't
you
blow
your
horn
Дина,
ты
не
взорвешь
свой
рог
(Dinah
won't
you
blow)
(Дина,
ты
не
будешь
дуть)
(Dinah
won't
you
blow)
(Дина,
ты
не
будешь
дуть)
Dinah
won't
you
blow
your
horn
Дина,
ты
не
взорвешь
свой
рог
Someone's
in
the
kitchen
with
Dinah
Кто-то
на
кухне
с
Диной
Someone's
in
the
kitchen
I
know
Кто-то
на
кухне,
я
знаю
Someone's
in
the
kitchen
with
Dinah
Кто-то
на
кухне
с
Диной
Strummin'
on
the
ole
banjo
Играю
на
старом
банджо
Fe-fi-fiddley-i-o
Fe-fi-fiddley-io
Fe-fi-fiddley-i-o-o-o
Fe-fi-fiddley-iooo
Fe-fi-fiddley-i-fiddley-i-o
Fe-fi-fiddley-i-fiddley-io
Strummin'
on
the
ole
banjo
Играю
на
старом
банджо
Someone's
in
the
kitchen
with
Dinah
Кто-то
на
кухне
с
Диной
Someone's
in
the
kitchen
I
know
Кто-то
на
кухне,
я
знаю
Someone's
in
the
kitchen
with
Dinah
Кто-то
на
кухне
с
Диной
Strummin'
on
the
ole
banjo
Играю
на
старом
банджо
Fe-fi-fiddley-i-o
Fe-fi-fiddley-io
Fe-fi-fiddley-i-o-o-o
Fe-fi-fiddley-iooo
Fe-fi-fiddley-i-fiddley-i-o
Fe-fi-fiddley-i-fiddley-io
Strummin'
on
the
ole
banjo
Играю
на
старом
банджо
Fe-fi-fiddley-i-o
Fe-fi-fiddley-io
Fe-fi-fiddley-i-o-o-o
Fe-fi-fiddley-iooo
Fe-fi-fiddley-i-fiddley-i-o
Fe-fi-fiddley-i-fiddley-io
Strummin'
on
the
ole
banjo
Играю
на
старом
банджо
I've
been
working
on
the
railroad
Я
работал
на
железной
дороге
Boy,
you
better
listen
to
me
Мальчик,
ты
лучше
послушай
меня
One
day
I'm
gonna
own
this
railroad
Однажды
я
буду
владеть
этой
железной
дорогой
And
everyone
will
ride
for
free
И
все
будут
кататься
бесплатно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Bela Fleck, Abigail Washburn
Attention! Feel free to leave feedback.