Lyrics and translation Bénabar - Au nom du temps perdu
Loin
de
ta
famille
en
pleurs
Вдали
от
твоей
плачущей
семьи
Je
ne
fais
plus
partie
des
proches
Я
больше
не
принадлежу
к
числу
близких.
Ils
ont
les
mains
chargées
de
fleurs
У
них
руки
загружены
цветами
Moi
je
les
garde
dans
les
poches
Я
держу
их
в
карманах.
Ils
assistent
à
tes
funérailles
Они
посещают
твои
похороны
Je
viens
pour
nos
retrouvailles
Я
пришел
на
наше
воссоединение
Après
des
années
de
rancune
После
многих
лет
обиды
Je
viens
pour
une
paix
posthume
Я
пришел
на
посмертный
покой
Tu
vois
je
suis
venu
Видишь,
я
пришел.
Tu
vois
je
suis
là
Видишь,
я
здесь.
Au
nom
du
temps
perdu
Во
имя
потерянного
времени
Qu′on
ne
rattrape
plus
Чтобы
мы
больше
не
догнали
Qu'on
ne
rattrape
pas
Чтобы
мы
не
догнали
Les
derniers
adieux
fleuris
Последние
цветочные
прощания
Déjà
s′entassent
en
couronnes
Уже
громоздятся
венки
"À
notre
père",
"À
mon
mari"
"Нашему
Отцу",
"Моему
мужу"
Les
regrets
éternels
s'additionnent
Вечные
сожаления
складываются
вместе
Poussière
retourne
à
la
poussière
Пыль
возвращается
в
пыль
Le
prêtre
flatte
ta
mémoire
Священник
льстит
твоей
памяти
Entre
deux
prières
Между
двумя
молитвами
À
grands
coups
d'encensoir
С
большими
кадильницами
Tu
vois
je
suis
venu
Видишь,
я
пришел.
Tu
vois
je
suis
là
Видишь,
я
здесь.
Au
nom
du
temps
perdu
Во
имя
потерянного
времени
Qu′on
ne
rattrape
plus
Чтобы
мы
больше
не
догнали
Qu′on
ne
rattrape
pas
Чтобы
мы
не
догнали
Tu
étais
simple
et
sans
histoires
Ты
был
прост
и
без
суеты.
Un
bon
mari
un
bon
père
Хороший
муж
хороший
отец
Pas
un
mot
sur
tes
bagarres
Ни
слова
о
твоих
драках
Contre
la
terre
entière
Против
всей
земли
Le
portrait
n'est
pas
fidèle
Портрет
неверен
Ce
qui
te
ressemble
au
final
Что
в
итоге
похоже
на
тебя
T′étais
bien
plus
que
cette
belle
âme
Ты
был
намного
больше,
чем
эта
прекрасная
душа.
Dont
il
fait
la
réclame
На
что
он
претендует
Joueur,
embrouilleur,
fier-à-bras
Игрок,
путник,
с
гордостью
за
руку
Homme
à
femmes
et
à
maîtresses
Мужчина
с
женщинами
и
любовницами
Rancunier,
presque
autant
que
moi
Обидчивый,
почти
такой
же,
как
я
Haut
en
couleur,
fort
en
tendresse
Высокий
в
цвете,
сильный
в
нежности
Moi
qui
ai
trop
souvent
refait
ma
vie
Я,
который
слишком
часто
переделывал
свою
жизнь
Comment
te
reprocher
tant
d'années
après
Как
упрекнуть
себя
столько
лет
спустя
À
voir
ta
famille
si
unie
Видеть
твою
семью
такой
сплоченной.
De
m′avoir
pris
celle
que
j'aimais
За
то,
что
забрал
у
меня
ту,
которую
любил.
Tu
vois
je
suis
venu
Видишь,
я
пришел.
Tu
vois
je
suis
là
Видишь,
я
здесь.
Au
nom
du
temps
perdu
Во
имя
потерянного
времени
Qu′on
ne
rattrape
plus
Чтобы
мы
больше
не
догнали
Qu'on
ne
rattrape
pas
Чтобы
мы
не
догнали
Ta
veuve
au
chignon
bien
tenu
Твоя
вдова
с
хорошей
прической
Ma
femme
il
y
a
longtemps
Моя
жена
давно
J'avoue
que
je
n′aurais
pas
cru
Признаюсь,
я
бы
не
поверил
La
trouver
encore
là
si
belle
après
tout
ce
temps
Найти
ее
все
еще
такой
красивой
после
всего
этого
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bénabar
Attention! Feel free to leave feedback.