Bénabar - Bon Anniversaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Bon Anniversaire




Bon Anniversaire
С Днём Рождения
A 5 dans la cuisine
Впятером на кухне,
Face à l'évier face à la mer
Перед раковиной, перед морем.
Week-end en Bretagne
Выходные в Бретани,
C'est mon anniversaire
У меня день рождения.
sont les assiettes? sont les couverts?
Где тарелки? Где приборы?
Elles sentent pas un peu bizarre les praires?
А устрицы эти не пахнут странно?
Encore 2 bourriches d'huitres à ouvrir
Ещё две корзины устриц открыть,
Ce qui nous fait 72 bonnes raisons
Что даёт нам 72 веские причины
D'avoir des points de suture
Получить пару швов.
Les filles sont dans le salon
Девушки в гостиной,
Parce qu'écailleur c'est masculin
Потому что открывать устрицы мужское дело.
sont les féministes
Где же феминистки,
Quand il s'agit de s'ouvrir les mains?
Когда нужно резать руки?
Bon anniversaire petit trentenaire
С днём рождения, мне тридцать лет.
Et le temps passe d'hier en demain
И время летит изо дня в день.
Ça me tragique ça me cruel
Это трагично, это жестоко,
Mais j'y peux rien
Но я ничего не могу поделать.
Même les pompiers au regard si franc
Даже пожарные с таким честным взглядом
Sur un calendrier n'ont rien de rassurant
На календаре не вселяют уверенности.
Voilà c'est fait j'les ai soufflées
Вот и всё, задул,
Ces putains de bougies
Эти чёртовы свечи.
Je suis pas amer
Я не озлоблен,
J'ai juste les nerfs j'ai pas dormi
Просто нервничаю, не спал.
Comme vous avez tous annexé
Так как вы все заняли
Les jolies chambres d'amis
Хорошие гостевые комнаты,
J'ai somnolé deux heures
Я дремал два часа
Façon trappeur sur le tapis
Как охотник, на ковре.
C'est parti pour la balade sur la plage
Пойдём гулять по пляжу,
Le sable dans les chaussures
Песок в ботинках.
Ça me gêne et ça me démange
Это раздражает и чешется.
J'ai mis 4 pulls pourtant j'ai froid en plus il bruine
На мне 4 свитера, но мне всё равно холодно, да ещё и моросит.
Et j'ai mal au ventre c'est officiel
И у меня болит живот, это официально,
Les praires elles étaient pas cleans
Устрицы были не свежие.
Bon Anniversaire petit trentenaire
С днём рождения, мне тридцать лет.
On entame l'éternel foot tout bidon
Начинаем вечный, никчёмный футбол,
Avec les poteaux de but en blousons
С воротами из курток.
On va discuter le score
Будем спорить о счёте,
En crachant nos poumons
Выплёвывая лёгкие,
Et jurer de s'arrêter
И клясться бросить
De fumer pour de bon
Курить навсегда.
J'ai besoin d'être seul
Мне нужно побыть одному.
Je marche face à l'océan
Я иду к океану,
Pour faire le point
Чтобы подвести итоги,
Au contact des éléments
Наедине со стихией.
Mais tout ce que j'en conclus
Но всё, к чему я прихожу,
Je dois pas être un poète
Я, наверное, не поэт,
C'est que ça doit être chiant
Так это к тому, что, должно быть, скучно,
Très chiant d'être une mouette
Очень скучно быть чайкой.
Bon Anniversaire petit trentenaire
С днём рождения, мне тридцать лет.
Il était un foie
Была одна печень,
Deux reins
Две почки,
Trois fois rien
Три пустяка,
Qui prenait sa tête dans ses mains
Который держал голову в руках.
Minuscule
Крошечный
Terrien
Землянин
Ou pas grand chose
Или что-то незначительное.
Bon Anniversaire.
С днём рождения.





Writer(s): Bruno Nicolini, Fabrice Ravelle Chapuis


Attention! Feel free to leave feedback.