Bénabar - Couche Tard Et Lève Tôt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Couche Tard Et Lève Tôt




Quand il rentre le soir, trop tard
Когда он приходит домой вечером, слишком поздно
Toujours en retard
Всегда опаздываю
Le couche-tard fait des cauchemars
Подгузник вызывает кошмары
Les fantômes dans le placard
Призраки в шкафу
Il promet de ne plus jamais boire
Он обещает никогда больше не пить
Entre cafard et café noir
Между тараканами и черным кофе
Le couche-tard
Поздний подгузник
Quand il rentre plus tôt du boulot
Когда он приходит домой раньше с работы
Le lève tôt
Поднимает его рано
Il tire les rideaux et s'installe au chaud
Он задергивает шторы и устраивается в тепле
Le dîner en plateau
Ужин на подносе
Il se préoccupe de la météo
Он беспокоится о погоде
Est-ce que demain il fera beau
Будет ли завтра хорошая погода
Le lève-tôt
Ранняя пташка
Couche-tard et lève-tôt
Подгузник-поздний и ранний
Se rencontrent dans le premier métro
Встретимся в первом метро
Le métro a ceci de joli
В метро это довольно красиво
Qu'on y voit le jour comme en pleine nuit
Что мы видим там днем, как среди ночи
Accroché au comptoir, le couche-tard
Повис на прилавке, запоздалый
Toujours sur le départ
Всегда на выезде
Cherche un auditoire qu'il accapare
Ищите аудиторию, которую они захватывают
Et invente des histoires
И придумывает истории
Parfois une petite bagarre
Иногда небольшая драка
Parfois au désespoir
Иногда до отчаяния
Au galop, le lève-tôt fonce au bureau
Галопом ранняя пташка мчится в офис
L'œil sur le chrono
Взгляд на хронометраж
À l'assaut de la semaine et des matins jumeaux
На штурме недели и близнецовых утра
Rien, rien de nouveau
Ничего, ничего нового
Et pour mettre du vin dans son eau
И положить в воду
Il attend ses jours de repos
Он ждет своих выходных
Le moral à zéro
Моральный дух на нуле
Couche-tard et lève-tôt
Подгузник-поздний и ранний
Se rencontrent dans le premier métro
Встретимся в первом метро
Le lève-tôt est un tocard, prétend le couche-tard
Ранняя пташка - неудачник, утверждает поздний подгузник
Le couche-tard un blaireau", assure le lève-tôt
Поздний подгузник-Барсук", - уверяет ранняя пташка
Le métro a ceci de joli
В метро это довольно красиво
Qu'on y voit le jour comme en pleine nuit
Что мы видим там днем, как среди ночи





Writer(s): Bruno Nicolini, Denis Grare


Attention! Feel free to leave feedback.