Lyrics and translation Bénabar - La Berceuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà
plus
d'une
heure
que
j'te
tiens
dans
les
bras
Вот
уже
больше
часа
держу
тебя
на
руках
Voilà
quelques
jours
que
je
suis
tout
à
toi
Вот
уже
несколько
дней,
как
я
весь
твой
Il
est
très
tard
et
tu
dors
pas,
je
t'ai
fait
une
berceuse,
la
voilà
Уже
очень
поздно,
а
ты
не
спишь,
я
сочинил
тебе
колыбельную,
вот
она
Demain
le
jour
sera
là
et
les
oiseaux
chanteront
leur
joie,
Завтра
наступит
день,
и
птицы
будут
петь
от
радости,
Tes
paupières
d'or
s'ouvriront
sur
le
soleil
et
sur
sa
chanson
Твои
золотые
веки
откроются
навстречу
солнцу
и
его
песне
Ferme
les
yeux,
c'est
merveilleux
et
dans
tes
rêves
toutes
les
fées
Закрой
глазки,
это
чудесно,
и
в
твоих
снах
все
феи
Viendront
te
réveiller
Придут
тебя
разбудить
(Fais
dodo)
(Спи,
моя
сладкая)
Pourquoi
tu
dors
pas
Почему
ты
не
спишь?
Demain
il
faut
que
je
me
lève
tôt
Завтра
мне
нужно
встать
рано
J'ai
un
rendez-vous
hyper
important
У
меня
очень
важная
встреча
Si
t'aimes
ton
père,
si
tu
l'aimes
vraiment
Если
ты
любишь
своего
папу,
если
ты
действительно
его
любишь
Sois
fatigué
et
dors
maintenant
Устань
и
спи
сейчас
же
J'ai
sauté
sur
l'occas',
t'avalais
ton
biberon
Я
воспользовался
моментом,
пока
ты
пила
свою
бутылочку
Pour
un
micro-sommeil
de
dix
secondes
environ
Чтобы
немного
вздремнуть,
секунд
десять
примерно
C'était
confort,
j'ai
bien
récupéré
Это
было
приятно,
я
хорошо
отдохнул
Maintenant
tu
dors,
t'arrêtes
de
nous
faire
Теперь
ты
спи,
перестань
нас
(Fais
dodo)
(Спи,
моя
сладкая)
Demain
le
jour
sera
là
et
les
oiseaux
chanteront
leur
joie
Завтра
наступит
день,
и
птицы
будут
петь
от
радости
Tes
paupières
d'or
s'ouvriront
sur
le
soleil
et
sur
sa
chanson
Твои
золотые
веки
откроются
навстречу
солнцу
и
его
песне
Ferme
les
yeux,
c'est
merveilleux
et
dans
tes
rêves
toutes
les
fées
Закрой
глазки,
это
чудесно,
и
в
твоих
снах
все
феи
Dors,
dors,
dors
Спи,
спи,
спи
Pourquoi
tu
dors
pas
Почему
ты
не
спишь?
Dors,
dors,
dors
Спи,
спи,
спи
(Laisse
dormir
ton
papa)
(Дай
поспать
своему
папе)
Ce
que
tu
regardes
en
riant,
que
tu
prends
pour
des
parachutes
То,
на
что
ты
смотришь,
смеясь,
что
ты
принимаешь
за
парашюты
Ce
sont
mes
paupières,
mon
enfant,
c'est
dur
d'être
un
adulte
Это
мои
веки,
дитя
мое,
тяжело
быть
взрослым
Allez
on
joue
franc
jeu,
on
met
carte
sur
table
Давай
будем
честны,
выложим
карты
на
стол
Si
tu
t'endors,
je
t'achète
un
portable
Если
ты
уснешь,
я
куплю
тебе
мобильник
Un
troupeau
de
poneys,
un
bâton
de
dynamite
Стадо
пони,
пачку
динамита
J'ajoute
un
kangourou
si
tu
t'endors
tout
de
suite
И
еще
кенгуру,
если
ты
уснешь
прямо
сейчас
Tes
paupières
sont
lourdes,
tu
es
en
mon
pouvoir
Твои
веки
тяжелеют,
ты
в
моей
власти
Une
sensation
de
chaleur
engourdit
ton
corps
Чувство
тепла
окутывает
твое
тело
Tu
es
bien,
tu
n'entends
plus
que
ma
voix
Тебе
хорошо,
ты
слышишь
только
мой
голос
Je
compte
jusqu'à
trois,
et
tu
vas
t'endormir
Я
считаю
до
трех,
и
ты
уснешь
Pourquoi
tu
veux
pas
dormir,
pourquoi
tu
dors
pas
Почему
ты
не
хочешь
спать,
почему
ты
не
спишь
Je
te
donnerais
bien
un
somnifère
Я
бы
дал
тебе
снотворное
Mais
y
en
a
plus,
demande
à
ta
mère
Но
оно
кончилось,
спроси
у
мамы
T'es
insomniaque
ou
quoi
Ты
что,
страдаешь
бессонницей?
Puisque
tu
me
laisses
pas
le
choix
Раз
уж
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(Voici
le
temps
des
menaces)
(Настало
время
угроз)
Si
tu
dors
pas
j'te
place
Если
ты
не
уснешь,
я
тебя
уложу
Dors,
dors,
dors
Спи,
спи,
спи
Mais
on
dirait
que
ça
marche
Кажется,
это
работает
Tu
fermes
les
yeux,
tu
es
si
sage
Ты
закрываешь
глаза,
ты
такая
послушная
C'est
merveilleux,
tu
dors
comme
un
ange
Это
чудесно,
ты
спишь
как
ангел
Tu
as
de
la
chance,
moi
aussi
j'ai
sommeil
Тебе
повезло,
мне
тоже
хочется
спать
Mais
c'est
le
matin,
faut
qu'je
m'habille
Но
уже
утро,
мне
нужно
одеваться
Je
me
suis
énervé
mon
amour,
je
le
regrette
Я
рассердился,
моя
любовь,
я
сожалею
об
этом
Pour
me
faire
pardonner
Чтобы
загладить
свою
вину
J'vais
te
jouer
un
peu
de
trompette
Я
немного
поиграю
тебе
на
трубе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolini, Olivier Daviaud
Attention! Feel free to leave feedback.