Lyrics and translation Bénabar - La Pierrade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête
de
bouder
Перестань
дуться,
Dis
quelque
chose
Скажи
хоть
что-нибудь.
Arrête
de
pas
m'parler
Хватит
молчать,
Sors
de
cette
cuisine
Выйди
из
кухни,
J'aime
pas
quand
tu
rumines
Мне
не
нравится,
когда
ты
дуешься
Tu
vas
pas
faire
toute
une
histoire
Не
делай
из
этого
трагедию
À
cause
d'une
pierrade
Из-за
какого-то
пьеррада.
J'vais
pas
dormir
dans
la
baignoire
Я
не
собираюсь
спать
в
ванной
Pour
quelques
grillades
Из-за
какого-то
жареного
мяса.
Je
me
suis
un
peu
moqué
Я
немного
посмеялся,
Je
le
regrette
Я
сожалею.
Et
la
viande
était
cramée
И
мясо
подгорело,
Ouvre
la
fenêtre
Открой
окно.
Combien
de
temps
encore
Сколько
ещё
Tu
vas
me
faire
la
tête
Ты
будешь
дуться?
Ça
m'exaspère
quand
tu
m'ignores
Меня
раздражает,
когда
ты
меня
игнорируешь,
Alors
arrête
Так
что
прекрати.
Je
préfèrerais
que
tu
cries
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
кричала,
Que
tu
fracasses
la
vaisselle
Чтобы
ты
разбила
посуду,
Que
tu
menaces
de
rupture
Чтобы
ты
угрожала
расставанием,
Que
tu
me
jettes
à
la
figure
Чтобы
ты
бросила
мне
в
лицо
Toutes
les
perfidies
Всякие
гадости,
Les
insultes
les
plus
cruelles
Самые
жестокие
оскорбления,
Et
dans
un
murmure
Чем
вот
так
шепотом
T'insinues
des
trucs
hyper
durs
hyper
durs
Намекала
на
ужасные
вещи,
ужасные
вещи.
Une
pierrade
à
quoi
ça
sert
Пьеррад,
зачем
он
нужен,
Franchement
Честно
говоря.
Qui
a
besoin
d'un
morceau
de
pierre
Кому
нужен
кусок
камня
Dire
que
c'est
un
cadeau
Говорить,
что
это
подарок,
Faut
avoir
un
mauvais
fond
Надо
быть
злобным,
Pour
offrir
ça
Чтобы
такое
подарить.
Moi
j'aurais
préféré
Я
бы
предпочел
Un
mini-four
à
pizza
Мини-печь
для
пиццы
Ou
une
machine
à
pop-corns
Или
аппарат
для
попкорна,
Enfin
un
truc
utile
dans
ce
genre-là
Ну,
что-нибудь
полезное
в
этом
роде.
Allez
viens
te
coucher
Пойдем
спать,
Demain
il
fera
jour
Завтра
будет
новый
день,
Et
la
fumée
se
sera
dissipée
И
дым
рассеется,
Si
elle
s'dissipe
un
jour
Если
он
вообще
когда-нибудь
рассеется.
De
toute
façon
faut
qu'on
brûle
nos
fringues
В
любом
случае,
нам
нужно
сжечь
нашу
одежду,
Qu'on
change
la
moquette
Поменять
ковер,
Faut
qu'on
rase
le
chat
Побрить
кота,
Qu'on
dégraisse
la
couette
Обезжирить
одеяло.
Quant
à
l'odeur
y
a
rien
à
faire
Что
касается
запаха,
ничего
не
поделаешь,
Elle
s'ra
encore
là
dans
cent
mille
ans
Он
будет
здесь
еще
сто
тысяч
лет.
Le
dernier
homme
sur
Terre
Последний
человек
на
Земле
Se
dira
mais
qu'est-ce
que
je
sens
Спросит
себя:
"Что
это
за
запах?".
Sors
de
cette
cuisine
Выйди
из
кухни,
Il
est
tard
ça
suffit
Уже
поздно,
хватит.
J'aime
pas
quand
tu
rumines
Мне
не
нравится,
когда
ты
дуешься
Dans
le
noir
et
je
m'ennuie
В
темноте,
и
мне
скучно.
Je
ne
veux
pas
que
tu
fasses
Я
не
хочу,
чтобы
ты
делала
вид,
Comme
si
je
n'étais
pas
là
Будто
меня
здесь
нет.
C'est
tellement
efficace
Это
так
эффективно,
Que
moi
des
fois
j'y
crois
Что
иногда
я
сам
в
это
верю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bénabar
Attention! Feel free to leave feedback.