Bénabar - La petite monnaie - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - La petite monnaie - Live




Un joyeux brouhaha, un chaleureux chahut,
Радостный шум, теплая суматоха
Nous retient autour d' une table la peau du ventre bien tendue.
удерживают нас за столом с туго натянутой кожей живота.
Les vieux finissent l' eau de vie tandis que les jeunes mangent leur pain blanc,
Старики допивают бренди, а молодые едят свой белый хлеб,
En chatouillant les petits qui s' étouffent en rigolant...
щекоча малышей, которые давятся от смеха...
Les repas le dimanche midi,
Обед по воскресеньям в полдень,
Comme j'sais plus qui disait...
как я уже не знаю, кто говорил...
Le bonheur ça se trouve pas en ligots,
Счастье можно найти не в связках,
Mais en petite monnaie!
а в мелочах!
Une forte tête blonde termine sous la menace
Сильная светловолосая голова кончает под угрозой
Ses minuscules dés de viande en faisant la grimace...
Его крошечные мясные кубики корчат рожи...
Il en donne un sur deux au chien ... moi j' y vois clair dans son petit jeu
Он дает собаке одного из двух ... я ясно вижу это в его маленькой игре
Il me supplie du regard, alors je ferme les yeux!
Он умоляюще смотрит на меня, так что я закрываю глаза!
Les repas le dimanche midi,
Обед по воскресеньям в полдень,
Comme j'sais plus qui disait...
как я уже не знаю, кто говорил...
Le bonheur ça se trouve pas en ligots,
Счастье можно найти не в связках,
Mais en petite monnaie!
а в мелочах!
Le bébé en bout de table sur sa chaise d' arbitre,
Малыш, сидящий в конце стола на своем судейском стуле,
Surveille d' un oeil abdtrait l' arbre généalogique:
одним глазом следит за генеалогическим древом:
Dire qu' on vénére tellement ce petit incontinent
Сказать, что мы так уважаем этого маленького недержателя
La grand mère l' embrasse en rital... j'vous jure que c'est mieu avec l' accent!
Бабушка целует его ритально... клянусь, это лучше с акцентом!
ça me rappelle quand on était gamins,
это напоминает мне, когда мы были детьми,
On faisait nos priéres en italien...
мы молились на итальянском...
J' ai longtemps cru que dieu était rital.
Я долгое время верил, что Бог-это ритал.
Maintenant je sais bien qu'il est américain
Теперь я точно знаю, что он американец
On fait des dunes de sel pour aspirer les tâches,
Мы делаем соляные дюны, чтобы высосать задания,
De vin rouge renversé, et des sujets qui fâchent...
От пролитого красного вина и злых сюжетов...
Les vieux souvenirs de vacances roulent sur la nappe les miettes de pain
Старые праздничные сувениры катают по скатерти хлебные крошки
Les blagues plutôt grivoises slaloment entre les bouteilles de vin ...
Довольно грубые шутки слаломируются между винными бутылками ...
Les repas le dimanche midi,
Обед по воскресеньям в полдень,
Comme j'sais plus qui disait...
как я уже не знаю, кто говорил...
Le bonheur ça se trouve pas en ligots,
Счастье можно найти не в связках,
Mais en petite monnaie!
а в мелочах!
La prune, la poire la cerise, on va siroter tout le verger!
Слива, груша, вишня, мы будем потягивать весь сад!
Le grand père sort les cigares ... et se les fait tous taxer!
Дедушка достает сигары ... и облагает их всех налогом!
Morceaux de sucre dans l' alcool... raffinement de gastronome
Кусочки сахара в алкоголе... изысканность для гурманов
C' est la chasse au canard dans le marc de bourgogne!
Это охота на уток в Бургундии!
Les repas le dimanche midi,
Обед по воскресеньям в полдень,
Comme j'sais plus qui disait...
как я уже не знаю, кто говорил...
Le bonheur ça se trouve pas en ligots,
Счастье можно найти не в связках,
Mais en petite monnaie,
а в мелочах,
En petite monnaie!
в мелочах!






Attention! Feel free to leave feedback.