Lyrics and translation Bénabar - La phrase qu'on n'a pas dite
La phrase qu'on n'a pas dite
Несказанная фраза
Ca
nous
encombre
Она
нас
тяготит,
On
y
pense,
on
rumine
Мы
о
ней
думаем,
размышляем,
Et
dans
le
nombre
И
среди
множества
Des
sujets
qui
nous
minent
Тем,
что
нас
подтачивают,
Beaucoup
sont
déjà
périmés
Многие
уже
устарели.
On
les
trimballe
Мы
их
таскаем
с
собой,
On
les
traîne,
on
les
porte
Мы
их
волочим,
мы
их
носим,
C'est
lourd,
ça
fait
mal
Это
тяжело,
это
больно,
Pourtant
peu
nous
importe
И
все
же
нам
не
все
равно,
On
ne
veut
pas
s'en
séparer
Мы
не
хотим
с
ними
расставаться.
La
phrase
qu'on
n'a
pas
dite
Фраза,
которую
я
не
сказал,
Le
dernier
mot
qu'on
n'a
pas
eu
Последнее
слово,
которое
я
не
произнес,
Les
ratés,
les
retards,
les
remords
Промахи,
опоздания,
угрызения
совести,
Tout
ce
qu'on
regrette
Все,
о
чем
я
жалею,
Les
"si
j'avais",
les
"j'aurais
dû"
«Если
бы
я»,
«Мне
следовало
бы»,
Les
"j'aurais
dû"
«Мне
следовало
бы».
Ce
qu'on
a
pas
su
dire
То,
что
я
не
смог
сказать,
La
remarque
bienvenue
Замечание
к
месту,
La
réponse
qu'aurait
fait
rire
Ответ,
который
рассмешил
бы,
Un
merci,
rien
de
plus
Простое
«спасибо»,
ничего
больше.
L'éloquence
qu'on
n'a
pas
Красноречия,
которого
у
меня
нет,
Pour
déclarer
sa
flamme
Чтобы
признаться
в
своих
чувствах,
Ce
compliment
qu'on
ne
fit
pas
Комплимент,
который
я
не
сделал,
Qui
n'servira
donc
à
personne
Который
теперь
никому
не
пригодится,
C'est
à
nous
qu'il
manquera
Мне
его
будет
не
хватать.
La
phrase
qu'on
n'a
pas
dite
Фраза,
которую
я
не
сказал,
Le
dernier
mot
qu'on
n'a
pas
eu
Последнее
слово,
которое
я
не
произнес,
Les
ratés,
les
retards,
les
remords
Промахи,
опоздания,
угрызения
совести,
Tout
ce
qu'on
regrette
Все,
о
чем
я
жалею,
Les
"si
j'avais",
les
"j'aurais
dû"
«Если
бы
я»,
«Мне
следовало
бы»,
Les
"j'aurais
dû"
«Мне
следовало
бы».
La
sortie
mordante
Едкая
реплика,
Juste
et
bien
sentie
Справедливая
и
точная,
L'ironie
piquante
Острая
ирония,
La
parfaite
repartie
Идеальный
ответ.
Ce
n'est
que
maintenant
qu'elle
rapplique
Только
сейчас
она
приходит
на
ум,
Ca
l'aurait
fait
taire
Она
бы
ее
заставила
замолчать,
Et
surtout
cloué
le
bec
И,
главное,
закрыла
бы
ей
рот.
Maintenant
c'est
trop
tard
Теперь
уже
слишком
поздно,
La
bonne
réplique
Удачная
реплика
Elle
sera
pour
le
remake
Останется
для
следующего
раза.
La
phrase
qu'on
n'a
pas
dite
Фраза,
которую
я
не
сказал,
Le
dernier
mot
qu'on
n'a
pas
eu
Последнее
слово,
которое
я
не
произнес,
Les
ratés,
les
retards,
les
remords
Промахи,
опоздания,
угрызения
совести,
Tout
ce
qu'on
regrette
Все,
о
чем
я
жалею,
Les
"si
j'avais",
les
"j'aurais
dû"
«Если
бы
я»,
«Мне
следовало
бы»,
Les
"j'aurais
dû"
«Мне
следовало
бы».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)
Attention! Feel free to leave feedback.