Lyrics and translation Bénabar - Le Cahier De Solfège
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Cahier De Solfège
Тетрадь по сольфеджио
Il
y
aura
hier
des
années
de
ça,
Когда-то
давно,
годы
назад,
Nous
étions
tout
de
suite
aujourd'hui
déjà.
Мы
были
сразу
уже
сегодня,
вот
так.
La
course
cycliste
qui
remonte
la
rue,
Велогонка,
что
поднимается
по
улице,
Les
épaules
de
mon
père,
ce
sera
le
début.
Плечи
моего
отца
— вот
начало,
любимая.
Pour
le
défilé,
je
tenais
un
fanion,
На
параде
я
держал
флажок,
J'aurai
un
chiot
et
je
perdais
mon
chien.
У
меня
будет
щенок,
а
свою
собаку
я
потерял.
Le
mois
d'après,
y'a
longtemps
nous
rirons,
Через
месяц,
давно
уже,
мы
будем
смеяться,
Ce
sera
les
vacances
quand
c'était
le
mois
de
juin.
Это
будут
каникулы,
когда
наступит
июнь.
Mais
que
ferai-je
du
cahier
de
solfège,
de
temps
en
temps...
Но
что
я
буду
делать
с
тетрадью
по
сольфеджио,
время
от
времени...
J'ai
répondu
"présent",
quand
questionne
la
maîtresse,
Я
ответил
"присутствую",
когда
спросила
учительница,
J'en
ai
eu
du
chagrin
et
les
larmes
je
les
sèche.
У
меня
было
столько
горя,
и
слезы
я
вытираю.
J'apprenais
bien
après
la
concordance
des
temps,
Я
учил
гораздо
позже
согласование
времен,
Il
est
déjà
trop
tard
parce
que
je
serai
grand.
Уже
слишком
поздно,
потому
что
я
буду
взрослым.
Quand
j'étais
écolier
je
serai
lycéen,
Когда
я
был
школьником,
я
буду
лицеистом,
Mais
pour
l'instant
c'était
encore
loin.
Но
пока
это
еще
далеко.
Dans
l'école
de
musique,
celle
de
mon
quartier,
В
музыкальной
школе,
той,
что
в
моем
районе,
J'étudie
le
solfège
et
j'avais
un
cahier.
Я
изучаю
сольфеджио,
и
у
меня
была
тетрадь.
Mais
que
ferai-je
du
cahier
de
solfège,
de
temps
en
temps...
Но
что
я
буду
делать
с
тетрадью
по
сольфеджио,
время
от
времени...
Quand
c'était
maintenant,
un
bébé
sur
les
genoux,
Когда
это
было
сейчас,
ребенок
на
коленях,
Il
s'endort
notre
enfant,
tu
verras
entre
nous.
Он
засыпает,
наш
малыш,
ты
увидишь,
между
нами.
La
semaine
dernière
j'espère
qu'il
a
fait
beau,
На
прошлой
неделе,
надеюсь,
была
хорошая
погода,
Je
t'emmène
à
la
rivière,
nos
six
pieds
dans
l'eau.
Я
отведу
тебя
к
реке,
наши
шесть
ног
в
воде.
Il
y
aura
un
jour,
mais
c'était
dans
longtemps
que
j'ai
retrouvé,
Когда-нибудь,
но
это
было
давно,
я
нашел,
Par
hasard
en
rangeant,
Случайно,
убираясь,
Ce
cahier
griffonné
qu'on
m'a
donné
demain,
Эту
исписанную
тетрадь,
которую
мне
дали
завтра,
Ce
cahier
de
solfège
que
je
tiens
dans
les
mains.
Эту
тетрадь
по
сольфеджио,
которую
я
держу
в
руках.
Mais
qu'en
ferai-je
de
tous
ces
arpèges,
ça
me
revient...
Но
что
я
буду
делать
со
всеми
этими
арпеджио,
это
возвращается
ко
мне...
Il
y
aura
hier
des
années
de
ça,
Когда-то
давно,
годы
назад,
Nous
étions
tout
de
suite
aujourd'hui
déjà.
Мы
были
сразу
уже
сегодня,
вот
так.
La
course
cycliste
qui
remonte
la
rue,
Велогонка,
что
поднимается
по
улице,
Les
épaules
de
mon
père,
ce
sera
le
début.
Плечи
моего
отца
— вот
начало,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolini, Bertrand Commere, Gerard Gilbert Christophe Tempia Bondat, Olivier Daviaud, Florent Silve, Stephane Montigny, Denis Grare, Martin Saccardy, Frederick Louis Marie Maurice Deville, Paul Jothy
Attention! Feel free to leave feedback.