Bénabar - Le Cahier De Solfège - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Le Cahier De Solfège




Le Cahier De Solfège
Тетрадь по сольфеджио
Il y aura hier des années de ça,
Когда-то давно, годы назад,
Nous étions tout de suite aujourd'hui déjà.
Мы были сразу уже сегодня, вот так.
La course cycliste qui remonte la rue,
Велогонка, что поднимается по улице,
Les épaules de mon père, ce sera le début.
Плечи моего отца вот начало, любимая.
Pour le défilé, je tenais un fanion,
На параде я держал флажок,
J'aurai un chiot et je perdais mon chien.
У меня будет щенок, а свою собаку я потерял.
Le mois d'après, y'a longtemps nous rirons,
Через месяц, давно уже, мы будем смеяться,
Ce sera les vacances quand c'était le mois de juin.
Это будут каникулы, когда наступит июнь.
Mais que ferai-je du cahier de solfège, de temps en temps...
Но что я буду делать с тетрадью по сольфеджио, время от времени...
J'ai répondu "présent", quand questionne la maîtresse,
Я ответил "присутствую", когда спросила учительница,
J'en ai eu du chagrin et les larmes je les sèche.
У меня было столько горя, и слезы я вытираю.
J'apprenais bien après la concordance des temps,
Я учил гораздо позже согласование времен,
Il est déjà trop tard parce que je serai grand.
Уже слишком поздно, потому что я буду взрослым.
Quand j'étais écolier je serai lycéen,
Когда я был школьником, я буду лицеистом,
Mais pour l'instant c'était encore loin.
Но пока это еще далеко.
Dans l'école de musique, celle de mon quartier,
В музыкальной школе, той, что в моем районе,
J'étudie le solfège et j'avais un cahier.
Я изучаю сольфеджио, и у меня была тетрадь.
Mais que ferai-je du cahier de solfège, de temps en temps...
Но что я буду делать с тетрадью по сольфеджио, время от времени...
Quand c'était maintenant, un bébé sur les genoux,
Когда это было сейчас, ребенок на коленях,
Il s'endort notre enfant, tu verras entre nous.
Он засыпает, наш малыш, ты увидишь, между нами.
La semaine dernière j'espère qu'il a fait beau,
На прошлой неделе, надеюсь, была хорошая погода,
Je t'emmène à la rivière, nos six pieds dans l'eau.
Я отведу тебя к реке, наши шесть ног в воде.
Il y aura un jour, mais c'était dans longtemps que j'ai retrouvé,
Когда-нибудь, но это было давно, я нашел,
Par hasard en rangeant,
Случайно, убираясь,
Ce cahier griffonné qu'on m'a donné demain,
Эту исписанную тетрадь, которую мне дали завтра,
Ce cahier de solfège que je tiens dans les mains.
Эту тетрадь по сольфеджио, которую я держу в руках.
Mais qu'en ferai-je de tous ces arpèges, ça me revient...
Но что я буду делать со всеми этими арпеджио, это возвращается ко мне...
Il y aura hier des années de ça,
Когда-то давно, годы назад,
Nous étions tout de suite aujourd'hui déjà.
Мы были сразу уже сегодня, вот так.
La course cycliste qui remonte la rue,
Велогонка, что поднимается по улице,
Les épaules de mon père, ce sera le début.
Плечи моего отца вот начало, любимая.





Writer(s): Bruno Nicolini, Bertrand Commere, Gerard Gilbert Christophe Tempia Bondat, Olivier Daviaud, Florent Silve, Stephane Montigny, Denis Grare, Martin Saccardy, Frederick Louis Marie Maurice Deville, Paul Jothy


Attention! Feel free to leave feedback.