Bénabar - Le complexe du sédentaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Le complexe du sédentaire




Le complexe du sédentaire
Комплекс домоседа
Pas de bateaux à voile dans ton jardin
Нет парусных лодок в твоем саду,
Rien de tropical une balançoire et un chien
Ничего тропического, качели да пес.
Tu rêves de grand large, taquiner le crocodile
Ты мечтаешь о бескрайних просторах, подразнить крокодила,
T′es un lion en cage, un 4x4 en ville
Ты лев в клетке, внедорожник в городе.
Ta place c'est la jungle l′aventure les déserts
Твое место джунгли, приключения, пустыни,
Papillon qu'on épingle, écartelé sous verre
Бабочка, приколотая булавкой, распятая под стеклом.
C'est le complexe du sédentaire
Это комплекс домоседа,
Tête en l′air et pied à terre
Голова в облаках, а ноги на земле.
Mais pour quelqu′un de tout là-bas
Но для кого-то из далеких краев
Le bout du monde, t'y es déjà
Край света это уже здесь, у тебя.
Tu rêves d′océans avec toi dessus
Ты мечтаешь об океанах, с тобой на борту,
Cheveux au vent même si t'en a plus
Волосы развеваются на ветру, даже если их уже нет.
Ne plus dire "A ce soir, à tout à l′heure" à ta femme
Больше не говорить "До вечера, до скорого" своей жене,
Mias faire de loin "Au revoir" à une vahinée en larmes
А издалека махать "Прощай" рыдающей вахине.
C'est le complexe du sédentaire
Это комплекс домоседа,
Tête en l′air et pied à terre
Голова в облаках, а ноги на земле.
Mais pour quelqu'un de tout là-bas
Но для кого-то из далеких краев
Le bout du monde, t'y es déjà
Край света это уже здесь, у тебя.
Partir
Уехать,
Ne jamais revenir
Никогда не возвращаться.
Partir
Уехать,
Ne jamais revenir
Никогда не возвращаться.
Partir enfin, quitter le port
Наконец уехать, покинуть порт,
Faire le marin nommer les vents
Стать моряком, называть ветра по имени,
Faire le malin seul maître à bord
Важничать, единственный капитан на борту,
Voir au loin qu′il est grand temps
Видеть вдали, что пора
De paniquer, de pleurer sa mère
Паниковать, звать маму,
Ce vacarme c′est le mât qui s'affale
Этот грохот падающая мачта,
T′as peur, le mal de mer
Тебе страшно, тебя тошнит,
Et pas la moindre notion de voile
И ты ни черта не смыслишь в парусном спорте.
C'est le complexe du sédentaire
Это комплекс домоседа,
Tête en l′air et pied à terre
Голова в облаках, а ноги на земле.
Mais pour quelqu'un de tout là-bas
Но для кого-то из далеких краев
Le bout du monde, t′y es déjà
Край света это уже здесь, у тебя.
Partir
Уехать,
Ne jamais revenir
Никогда не возвращаться.
Partir
Уехать,
Ne jamais revenir
Никогда не возвращаться.
L'herbe n'est pas plus verte ailleurs
Трава не зеленее в другом месте,
On s′en doute c′est pas l'problème
Мы догадываемся, дело не в этом.
Si on veut être des voyageurs
Если мы хотим быть путешественниками,
C′est pour vérifier par nous-même
То нужно проверить это самим.
Ne jamais revenir
Никогда не возвращаться.





Writer(s): Florent Marchet, Bruno Nicolini


Attention! Feel free to leave feedback.