Bénabar - Le Fou Rire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Le Fou Rire




Des allées des chants d'oiseaux
Из переулков с песнями птиц
Un cortège de manteaux noirs
Шествие в черных плащах
Désolés sans un mot
Извините, не сказав ни слова
En silence en mouchoirs
В тишине в платках
Tu nous manquais déjà
Мы уже скучали по тебе
Et ce n'était que le début
И это было только начало
Il ne manquait que toi
Он скучал только по тебе
Notre cher disparu
Наш дорогой исчез
Quelques arbres bien vivants
Несколько живых деревьев
Veillaient sur un champ de granite
Смотрели на гранитное поле
Monuments pour combattants
Памятники бойцам
D'une guerre qu'on perd tout l'temps
Войны, которую мы все время проигрываем
Et beaucoup trop vite
И слишком быстро
Désormais qu'est-ce qu'on va dev'nir
Что нам теперь делать?
Si tout est moche si tout est triste
Если все некрасиво, если все грустно
Désarmés qu'est-ce qu'on peut faire
Безоружные, что мы можем сделать
J'ai prié Dieu pour qu'il existe
Я молился Богу, чтобы он существовал
Ces messieurs des pompes funèbres
Эти джентльмены из похоронного бюро
Au recueillement professionnel
К профессиональному благоговению
Glissaient à la corde le cercueil
Скользили по веревке гроб
Aux dorures inutiles
К ненужной позолоте
Une dame à ce moment-là
Дама в это время
A dérapé dans les graviers
Заскользил по гравию
En poussant un râle comme ça
Давя такой скрежет,
Haaaa qui m'a fait rigoler
Хаааа, который заставил меня рассмеяться
Un fou rire à un enterrement
Хохот на похоронах
Je m'en veux je m'en veux vraiment
Я виню себя, я действительно виню себя.
C'était nerveux sûr'ment
Конечно, он нервничал.
En tout cas c'était pas l'moment
В любом случае, сейчас было не время.
Je suis peut-être cruel
Может быть, я жесток
Complètement insensible
Совершенно бесчувственный
Au moins je n'étais pas le seul
По крайней мере, я был не единственным
À rire le plus douc'ment possible
Чтобы смеяться как можно мягче.
Comme une traînée de poudre
Как лесной пожар
Le rire a enflammé le cortège
Смех воспламенил шествие
Tombé sur nous comme la foudre
Упал на нас, как молния
Le plus beau de tous les sacrilèges
Самый прекрасный из всех святотатств
Dos voûté tête baissée
Сгорбленная спина с опущенной головой
J'ai honte à le dire
Мне стыдно говорить
On poussait des petits cris étouffés
Мы издавали тихие приглушенные крики.
On était morts de rire
Мы были мертвы от смеха
Nos larmes alors
Наши слезы тогда
N'étaient plus des larmes de chagrin
Больше не было слез горя
Et c'était pas par pudeur
И это было не из скромности.
Si on cachait nos visages dans nos mains
Если бы мы спрятали наши лица в наших руках
À petits pas la procession
Мелкими шажками шествие
L'indigne file d'attente
Недостойная очередь
A retrouvé l'émotion
Восстановил эмоции
Devant la tombe béante
Перед зияющей могилой
Je suis redevenu sérieux
Я снова стал серьезным.
avais-je la tête
Где у меня была голова
À nouveau malheureux
Снова несчастный
C'était quand même un peu plus correct
Все же это было немного правильнее
J'ai pleuré à ton enterrement
Я плакал на твоих похоронах.
Je n'avais pas le choix
У меня не было выбора.
Tu n'étais plus comme avant
Тебя здесь больше не было, как раньше.
Pour rire avec moi
Смеяться со мной





Writer(s): Fabrice Ravel-chapuis, Bruno Nicolini


Attention! Feel free to leave feedback.