Bénabar - Le jeune vigile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Le jeune vigile




Le jeune vigile
Молодой охранник
Un jeune vigile embauche en civil au grand magasin
Молодой охранник, одетый по-гражданке, на работу в универмаг пришел,
Il se déguise cerbère, sort du vestiaire talkie à la main
Переоделся в цербера, из раздевалки вышел, рацию в руке держит.
Il est un peu fragile le jeune vigile et de loin on dirait
Немного он раним, молодой охранник, и издали кажется,
Qu′il est calme et serein, qu'il a peur de rien, c′est pas vrai
Что он спокоен и безмятежен, что ничего не боится, но это не так.
Il a de l'ambition et s'inquiète à raison de ce que sera sa vie
У него есть амбиции, и он беспокоится, не без оснований, о том, какой будет его жизнь.
Coach sportif "ce serait mon kiffe", comme il dit
Спортивным тренером "быть было бы кайфово", как он говорит.
Il est un peu fragile le jeune vigile mais de loin on dirait
Немного он раним, молодой охранник, но издали кажется,
Qu′il est calme et serein
Что он спокоен и безмятежен,
Qu′il a peur de rien, c'est pas vrai
Что ничего не боится, но это не так.
Il aperçoit une vendeuse à la gaieté trompeuse qui vend des sacs
Он замечает продавщицу с обманчивой веселостью, которая продает сумки.
Lui les sacs il les fouille
Он сумки эти проверяет,
Et quand il patrouille c′est pour qu'elle le remarque
И когда патрулирует, делает это, чтобы она его заметила.
Il est un peu fragile le jeune vigile et de loin on dirait
Немного он раним, молодой охранник, и издали кажется,
Qu′il est calme et serein
Что он спокоен и безмятежен,
Qu'il a peur de rien, c′est pas vrai
Что ничего не боится, но это не так.
Gracile et gracieuse la petite vendeuse son cœur a ravi
Стройная и грациозная, юная продавщица сердце его пленила.
Il la regarde et repère dans l'allée un pervers qui la regarde aussi
Он смотрит на нее и замечает в проходе извращенца, который тоже на нее смотрит.
Il est un peu fragile le jeune vigile mais de loin on dirait
Немного он раним, молодой охранник, но издали кажется,
Qu'il est calme et serein
Что он спокоен и безмятежен,
Qu′il a peur de rien, c′est pas vrai
Что ничего не боится, но это не так.
Il a chassé l'importun qui fuit comme un lapin, la vendeuse lui sourit
Он прогнал наглеца, который убежал, как кролик, продавщица ему улыбнулась.
Princesse sauvée par son preu chevalier qui rougit
Принцесса, спасенная своим доблестным рыцарем, который покраснел.
Il est un peu fragile le jeune vigile et de loin on dirait
Немного он раним, молодой охранник, и издали кажется,
Qu′il est calme et serein
Что он спокоен и безмятежен,
Qu'il a peur de rien, c′est pas vrai
Что ничего не боится, но это не так.
Le pervers est repassé bonnet sur la tête il l'a même pas coursé
Извращенец вернулся, шапку натянул на голову, охранник его даже не преследовал.
La vendeuse en congé, pas de raison qu′il s'inquiète, ça l'a fait rigoler
Продавщица в отпуске, нет причин для беспокойства, это его рассмешило.
Son humeur est joyeuse car la petite vendeuse il la retrouve ce soir
Настроение у него радостное, ведь юную продавщицу он увидит вечером.
Y′ aura des hauts des bas
Будут взлеты и падения,
Ils seront heureux ou pas, on ne peut pas savoir
Будут они счастливы или нет, нельзя знать.
Y′ aura des hauts des bas
Будут взлеты и падения,
Ils seront heureux j'sais pas mais je veux le croire
Будут ли они счастливы, я не знаю, но хочу верить.





Writer(s): Bruno Nicolini


Attention! Feel free to leave feedback.