Lyrics and translation Bénabar - Le jeune vigile
Le jeune vigile
Молодой охранник
Un
jeune
vigile
embauche
en
civil
au
grand
magasin
Молодой
охранник,
одетый
по-гражданке,
на
работу
в
универмаг
пришел,
Il
se
déguise
cerbère,
sort
du
vestiaire
talkie
à
la
main
Переоделся
в
цербера,
из
раздевалки
вышел,
рацию
в
руке
держит.
Il
est
un
peu
fragile
le
jeune
vigile
et
de
loin
on
dirait
Немного
он
раним,
молодой
охранник,
и
издали
кажется,
Qu′il
est
calme
et
serein,
qu'il
a
peur
de
rien,
c′est
pas
vrai
Что
он
спокоен
и
безмятежен,
что
ничего
не
боится,
но
это
не
так.
Il
a
de
l'ambition
et
s'inquiète
à
raison
de
ce
que
sera
sa
vie
У
него
есть
амбиции,
и
он
беспокоится,
не
без
оснований,
о
том,
какой
будет
его
жизнь.
Coach
sportif
"ce
serait
mon
kiffe",
comme
il
dit
Спортивным
тренером
"быть
было
бы
кайфово",
как
он
говорит.
Il
est
un
peu
fragile
le
jeune
vigile
mais
de
loin
on
dirait
Немного
он
раним,
молодой
охранник,
но
издали
кажется,
Qu′il
est
calme
et
serein
Что
он
спокоен
и
безмятежен,
Qu′il
a
peur
de
rien,
c'est
pas
vrai
Что
ничего
не
боится,
но
это
не
так.
Il
aperçoit
une
vendeuse
à
la
gaieté
trompeuse
qui
vend
des
sacs
Он
замечает
продавщицу
с
обманчивой
веселостью,
которая
продает
сумки.
Lui
les
sacs
il
les
fouille
Он
сумки
эти
проверяет,
Et
quand
il
patrouille
c′est
pour
qu'elle
le
remarque
И
когда
патрулирует,
делает
это,
чтобы
она
его
заметила.
Il
est
un
peu
fragile
le
jeune
vigile
et
de
loin
on
dirait
Немного
он
раним,
молодой
охранник,
и
издали
кажется,
Qu′il
est
calme
et
serein
Что
он
спокоен
и
безмятежен,
Qu'il
a
peur
de
rien,
c′est
pas
vrai
Что
ничего
не
боится,
но
это
не
так.
Gracile
et
gracieuse
la
petite
vendeuse
son
cœur
a
ravi
Стройная
и
грациозная,
юная
продавщица
сердце
его
пленила.
Il
la
regarde
et
repère
dans
l'allée
un
pervers
qui
la
regarde
aussi
Он
смотрит
на
нее
и
замечает
в
проходе
извращенца,
который
тоже
на
нее
смотрит.
Il
est
un
peu
fragile
le
jeune
vigile
mais
de
loin
on
dirait
Немного
он
раним,
молодой
охранник,
но
издали
кажется,
Qu'il
est
calme
et
serein
Что
он
спокоен
и
безмятежен,
Qu′il
a
peur
de
rien,
c′est
pas
vrai
Что
ничего
не
боится,
но
это
не
так.
Il
a
chassé
l'importun
qui
fuit
comme
un
lapin,
la
vendeuse
lui
sourit
Он
прогнал
наглеца,
который
убежал,
как
кролик,
продавщица
ему
улыбнулась.
Princesse
sauvée
par
son
preu
chevalier
qui
rougit
Принцесса,
спасенная
своим
доблестным
рыцарем,
который
покраснел.
Il
est
un
peu
fragile
le
jeune
vigile
et
de
loin
on
dirait
Немного
он
раним,
молодой
охранник,
и
издали
кажется,
Qu′il
est
calme
et
serein
Что
он
спокоен
и
безмятежен,
Qu'il
a
peur
de
rien,
c′est
pas
vrai
Что
ничего
не
боится,
но
это
не
так.
Le
pervers
est
repassé
bonnet
sur
la
tête
il
l'a
même
pas
coursé
Извращенец
вернулся,
шапку
натянул
на
голову,
охранник
его
даже
не
преследовал.
La
vendeuse
en
congé,
pas
de
raison
qu′il
s'inquiète,
ça
l'a
fait
rigoler
Продавщица
в
отпуске,
нет
причин
для
беспокойства,
это
его
рассмешило.
Son
humeur
est
joyeuse
car
la
petite
vendeuse
il
la
retrouve
ce
soir
Настроение
у
него
радостное,
ведь
юную
продавщицу
он
увидит
вечером.
Y′
aura
des
hauts
des
bas
Будут
взлеты
и
падения,
Ils
seront
heureux
ou
pas,
on
ne
peut
pas
savoir
Будут
они
счастливы
или
нет,
нельзя
знать.
Y′
aura
des
hauts
des
bas
Будут
взлеты
и
падения,
Ils
seront
heureux
j'sais
pas
mais
je
veux
le
croire
Будут
ли
они
счастливы,
я
не
знаю,
но
хочу
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolini
Attention! Feel free to leave feedback.