Bénabar - Le regard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Le regard




Mais lorsqu'elles nous adressent, sans le vouloir d'ailleurs
Но когда они обращаются к нам, не желая этого
Ce regard qui transperce, on en sait la valeur
Этот пронзительный взгляд, мы знаем его ценность
Parce qu'il leur échappe, parle de lui-même
Потому что он ускользает от них, говорит сам за себя
Et parce qu'il ne frappe que celui qu'elles aiment
И потому что он поражает только того, кого они любят
On l'avait déjà vu ce regard qu'on convoite
Мы уже видели его таким взглядом, которого жаждем
Souvent au début, nettement moins par la suite
Часто сначала, значительно реже после этого
Il s'était fait rare, c'est sûrement de notre faute
Он был редким, это, безусловно, наша вина
Et on n'veut pas l'savoir, s'il fût donné à un autre
И мы не хотим этого знать, если бы он был передан другому
Célébrons son retour, il ne fait que passer
Давайте отпразднуем его возвращение, он просто проходит мимо
Raison de plus alors pour en profiter
Тогда еще одна причина, чтобы воспользоваться этим
L'œil est un dépotoir, on voit tellement d'saletés
Глаз - это свалка, мы видим так много грязи
Quand on reçoit ce regard, que les yeux soient loués
Когда мы получаем этот взгляд, пусть хвалят глаза
Parce qu'on le voit moins, parce que les couples s'installent
Потому что мы его меньше видим, потому что пары устраиваются
Faut dire qu'on est loin d'être l'homme idéal
Надо сказать, что мы далеки от идеального мужчины
L'espace d'un instant, c'est ainsi qu'elles nous font
Мгновенное пространство-вот как они делают нас
Dans l'espace en suspens, leur déclaration
В незавершенном пространстве их заявление
Et du bout des yeux, elles murmurent que même si
И краем глаза они шепчут, что даже если
Elles méritaient mieux, c'est nous qu'elles ont choisis
Они заслуживали лучшего, они выбрали именно нас
Malgré c'qu'on est devenu, l'usure et tout ça
Несмотря на то, кем мы стали, ростовщичество и все такое.
Et les malentendus, elles ne regrettent pas leur choix
И недоразумения, они не жалеют о своем выборе
C'est même le contraire, elle t'aime, c'est comme ça
Даже наоборот, она любит тебя, вот так.
D'un battement de paupière, pour une fois tu la crois
Бить века, раз ты веришь
C'est la pure vérité comme deux et deux font quatre
Это чистая правда, как два и два-четыре.
Nature et spontanée, comme on baîlle au théâtre
Природа и спонтанность, как в театре.
Mais lorsqu'elles nous adressent, sans le vouloir d'ailleurs
Но когда они обращаются к нам, не желая этого
Ce regard qui transperce, on en sait la valeur
Этот пронзительный взгляд, мы знаем его ценность
Parce qu'il leur échappe, parle de lui-même
Потому что он ускользает от них, говорит сам за себя
Et parce qu'il ne frappe que celui qu'elles aiment
И потому что он поражает только того, кого они любят





Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)


Attention! Feel free to leave feedback.