Bénabar - Le zoo de Vincennes - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Le zoo de Vincennes - Live




Le rhinocéros du zoo de Vincennes
Носорог из Венсенского зоопарка
Sa peau est une écorce qui craquelle, il traîne
Его кожа - это потрескивающая кора, она болтается
Licorne monstrueuse aux paupières de terre glaise
Чудовищный единорог с глинистыми веками
Mastodonte de peine sans espoir de remise
Бегемот наказания без надежды на сдачу
Vieillard, un enclos de béton vieux
Старик, старый бетонный загон
Vieille gloire, un hospice de banlieue
Старая слава, пригородный хоспис
A l'étroit piégé dans le zoo de Vincennes
В тесной ловушке в Венсенском зоопарке
Une baleine noyée dans les eaux de la Seine
Кит, утонувший в водах Сены
Quel chagrin, quel triste monde
Какое горе, какой печальный мир
la savane se fane à l'ombre
Где Саванна исчезает в тени
De la fausse montagne du zoo de Vincennes
С ложной горы в Венсенском зоопарке
Dans ce minable safari domestique
В этом убогом домашнем сафари
même le roi de la jungle abdique
Где даже король джунглей отрекается от престола
Loin de la savane et des vastes plaines
Вдали от Саванны и обширных равнин
Le lion est un vieux beau à bedaine
Лев-это красивый, с животом,
Crinière en calvitie, derrière son grillage
Лысая грива, за решеткой
Il ne tourne même plus comme un lion en cage
Он даже больше не вращается, как лев в клетке
A quoi bon encore jouer les bêtes féroces
Зачем еще играть в свирепых зверей
Quand on ne fait même plus peur aux gosses
Когда мы даже больше не пугаем детей
Sous la volière des rapaces résignés
Под вольером смирившихся хищников
Regardent en l'air sans plus rien espérer
Смотрите вверх, Больше ни на что не надеясь
A côté les simagrées des singes sans gène
Рядом с обезьяньими обезьянами без генов
Et un petit train que les enfants dédaignent
И маленький поезд, который дети презирают
Un couple d'éléphants piétine d'ennui
Пара слонов топает от скуки
Aux défenses d'ivoire inutiles et ternies
С бесполезными и потускневшими бивнями из слоновой кости
Pour essayer d'atténuer la déprime qui les gagne
Чтобы попытаться смягчить депрессию, которая их побеждает
Faudrait un Lexomil gros comme un pain de campagne
Нужен большой Лексомил, как деревенский хлеб
Est-ce que chez eux, les enfants d'Afrique
Дома ли дети из Африки
Vont visiter des parcs zoologiques
Посетите зоологические парки
Pour voir enfermées des bêtes qui viennent de loin
Чтобы увидеть запертых зверей, которые прилетают издалека.
Des chats, des pigeons, des horodateurs ou des chiens
Кошки, голуби, метки времени или собаки
Le zoo de Vincennes
Зоопарк Венсена
Arche de Noé de banlieue parisienne
Ноев ковчег в пригороде Парижа
Curieuse ménagerie triste et funèbre
Любопытный печальный и похоронный зверинец
les animaux s'emmerdent.
Там, где зверям наплевать.





Writer(s): FABRICE RAVEL-CHAPUIS, BRUNO NICOLINI


Attention! Feel free to leave feedback.