Bénabar - Les couleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Les couleurs




Rouge
Красное море
Qui monte aux joues quand on la gêne
Которая поднимается по щекам, когда ее смущают
À lèvres qui finit sur les miennes
Губы, которые заканчиваются на моих
Le tapis rouge je lui déroule
Красную ковровую дорожку я разворачиваю ей
Jaune
Желтое море
Comme son rire un peu gêné
Как его смех, немного смущенный
Week-end pluvieux jaune le ciré
Дождливые выходные желтые вощеные
Une plage du Nord y avait pas foule
На Северном пляже не было толпы.
Les pieds mouillés le chien maboule
Мокрые ноги собачки Мабуле
Elle m'en fait voir d'toutes les couleurs
Она заставляет меня видеть это всеми цветами радуги
La totalité d'l'arc-en-ciel
Вся радуга
Le nuancier de ses humeurs
Цветовая диаграмма его настроений
Bleus
Синие
Les hématomes de nos reproches
Гематомы наших упреков
Quand on s'fait mal quand on s'amoche
Когда нам больно, когда мы любим друг друга
Peur bleue de la perdre si forte
Синий страх потерять ее так сильно
Verts
Зелёные
Comme ses yeux qui tirent un peu
Как его глаза, которые немного стреляют
Vers le kaki quand on r'garde mieux
К хурме, когда ее лучше держать
Verte de rage quand elle s'emporte
Зеленый от ярости, когда она берет себя в руки
Envers contre tous elle m'emporte
Против всех, против всех, она уводит меня
Elle m'en fait voir d'toutes les couleurs
Она заставляет меня видеть это всеми цветами радуги
La totalité d'l'arc-en-ciel
Вся радуга
Le nuancier de ses humeurs
Цветовая диаграмма его настроений
Quand elle s'absente trop longtemps
Когда она слишком долго отсутствует
J'vois tout en noir je broie du blanc
Я вижу все в черном, я размалываю белое.
J'suis transparent j'suis transparent
Я прозрачен, я прозрачен.
Rose
Розовый
Je vois la vie en rose parfois
Иногда я вижу жизнь в розовом цвете.
Quand elle me parle tout bas
Когда она говорит со мной вполголоса
Sauf qu'Édith Piaf chante pas tout l'temps
За исключением того, что Эдит Пиаф поет не все время
Édith Piaf chante pas tout l'temps
Эдит Пиаф поет не все время
Elle m'en fait voir d'toutes les couleurs
Она заставляет меня видеть это всеми цветами радуги
La totalité d'l'arc-en-ciel
Вся радуга
Le nuancier de ses humeurs
Цветовая диаграмма его настроений
Quand elle s'absente trop longtemps
Когда она слишком долго отсутствует
J'vois tout en noir je broie du blanc
Я вижу все в черном, я размалываю белое.
J'suis transparent j'suis transparent
Я прозрачен, я прозрачен.
Elle m'en fait voir d'toutes les couleurs
Она заставляет меня видеть это всеми цветами радуги
Elle m'en fait voir d'toutes les couleurs
Она заставляет меня видеть это всеми цветами радуги
Elle m'en fait voir d'toutes les couleurs
Она заставляет меня видеть это всеми цветами радуги





Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)


Attention! Feel free to leave feedback.