Bénabar - Les Numeros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Les Numeros




Une fois retenu
Однажды сдержанный
Le numéro de la rue
Номер улицы
Le numéro de portable
Номер мобильного телефона
Et de Sécu
И безопасных
Celui des pompiers
У пожарных
Le code de carte bleue
Код синей карты
Notre poids, notre taille
Наш вес, наш рост
En trichant un peu
Немного обманывая
Cinq ou six anniversaires
Пять или шесть дней рождения
La bataille de Marignan
Битва при Мариньяне
Y en a des faux, y en a des verts
Есть подделки, есть зеленые.
Des numéros, y en a tant
Номера есть как
On en oublierait presque
Мы почти забыли
Le numéro d'équilibriste
Номер балансировщика
Le seul qui compte
Единственный, кто имеет значение
Et qui consiste
И это
À pas tomber
Чтобы не упасть
On se souvient sans peine
Мы вспоминаем без труда
Des départements
Департамент
Du PIB de l'Ukraine
ВВП Украины
Pas vous? Ah bon
Не вы? Правда?
Mais vous savez quand même
Но вы все равно знаете
On sait tous parfaitement
Мы все прекрасно знаем
Que quand on aime
Что когда мы любим
On a toujours du bol
У нас всегда есть чаша
On numérote
Мы нумеруем
On énumère
Перечислим
Beaucoup trop
Слишком много
Pour nos petits cerveaux
Для наших маленьких мозгов
Qu'on aime ou pas le sport
Нравится нам спорт или нет
Il faut retenir les scores
Нужно запоминать баллы
Et un et deux et trois zéro
И один, и два, и три нуля
On en oublierait presque
Мы почти забыли
Le numéro d'équilibriste
Номер балансировщика
Le seul qui compte
Единственный, кто имеет значение
Et qui consiste
И это
À pas tomber
Чтобы не упасть
Marcher sur le fil
Прогулка по проводу
Entre le bien et le mal
Между добром и злом
Disons, pour être moins solennel
Скажем, чтобы быть менее торжественным
Entre le "bof" et le "pas terrible"
Между "БОФ " и"не страшно"
Mais c'est quand même difficile
Но это все равно сложно
Et quand on bascule, c'est normal
И когда мы качаемся, это нормально
Faut essayer de tomber
Нужно попытаться упасть
Du bon côté
С хорошей стороны
Parce qu'on connaît par coeur
Потому что мы знаем наизусть
Le numéro du roi
Номер короля
Qui s'est fait couper la tête
Кому отрубили голову
Qu'on se rappelle sans effort
Чтобы мы без усилий вспоминали друг друга
De notre digicode
Наш код
Et de la distance du cent mètres
И с расстояния ста метров
On en oublierait presque
Мы почти забыли
Le numéro d'équilibriste
Номер балансировщика
Le seul qui compte
Единственный, кто имеет значение
Et qui consiste
И это
À pas tomber
Чтобы не упасть
Des numéros partout
Номера повсюду
De la force du vent
От силы ветра
Les tremblements de terre
Землетрясения
Et l'échelle de Richter
И шкала Рихтера
L'ennemi public
Враг общества
Et tous les classements
И все рейтинги
Les sonates et les huîtres
Сонаты и устрицы
Les huîtres quand même, faut l' faire
Устрицы в любом случае, нужно сделать это
À part peut-être ceux du Loto
Кроме, возможно, тех, кто играет в лото
Les numéros, on n'en a pas besoin
Номера нам не нужны.
Sauf celui de cette fille
Кроме той девушки.
Qui malgré mes assauts
Который, несмотря на мои нападки
Ne voulait pas me donner le sien
Не хотел отдавать мне свою
On en oublierait presque
Мы почти забыли
Le numéro d'équilibriste
Номер балансировщика
Le seul qui compte
Единственный, кто имеет значение
Et qui consiste
И это
À pas tomber
Чтобы не упасть





Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)


Attention! Feel free to leave feedback.