Lyrics and translation Bénabar - Les filles de plus de 40 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles de plus de 40 ans
Женщины за сорок
Elles
ont
l′âge
de
leur
mère
Им
столько
же,
сколько
было
их
матерям,
Quand
elles
étaient
petites
Когда
они
были
маленькими.
Les
quadragénaires
Эти
сорокалетние
Attendent
beaucoup
de
la
suite
Многого
ждут
от
будущего.
Si
elles
pensent
à
tort
Если
они
ошибочно
думают,
Qu'on
les
r′garde
pas
comme
avant
Что
на
них
смотрят
не
так,
как
раньше,
C'est
qu'on
fait
plus
l′effort
То
это
потому,
что
мы
больше
не
стараемся
De
le
faire
lourdement
Делать
это
так
навязчиво.
On
change
évidemment
Мы,
конечно,
меняемся,
Mais
c′était
marqué
d'ssus
Но
это
было
предначертано.
Ni
Prince
ni
Charmant
Ни
принца,
ни
прекрасного
рыцаря,
C′est
pas
des
princesses
non
plus
Они
ведь
тоже
не
принцессы.
Si
elles
nous
soupçonnent
Если
они
подозревают
нас
De
désirer
d'autres
qu′elles
В
желании
других
женщин,
C'est
blessant
car
les
hommes
Это
обидно,
ведь
мужчины
Sont
par
nature
fidèles
По
своей
природе
верны.
Les
filles
de
plus
de
quarante
ans
Женщины
за
сорок
N′aiment
pas
qu'on
leur
mente
Не
любят,
когда
им
лгут,
Sauf
quand
on
fait
semblant
Кроме
случаев,
когда
мы
делаем
вид,
De
leur
en
donner
trente
Что
им
тридцать.
Elles
veulent
rien
lâcher
Они
не
хотят
уступать,
Quand
on
n'est
pas
d′accord
Когда
мы
не
согласны.
Peut-on
nous
reprocher
Можно
ли
нас
упрекнуть
De
n′avoir
jamais
tort
В
том,
что
мы
всегда
правы?
Les
hommes
de
moins
d'cinquante
ans
Мужчины
до
пятидесяти,
Ont
c′est
vrai
l'avantage
Надо
признать,
имеют
преимущество:
D′embellir
physiquement
С
возрастом
хорошеют,
De
s'bonifier
avec
l′âge
С
годами
становятся
только
лучше.
Les
filles
de
plus
de
quarante
ans
Женщины
за
сорок
N'aiment
pas
qu'on
leur
mente
Не
любят,
когда
им
лгут,
Sauf
quand
on
fait
semblant
Кроме
случаев,
когда
мы
делаем
вид,
De
leur
en
donner
trente
Что
им
тридцать.
Craignant
de
perdre
leur
charme
Опасаясь
потерять
свое
очарование,
Elles
ont
des
coups
d′mou
comme
nous
У
них
бывают
перепады
настроения,
как
и
у
нас.
Mais
le
temps
gentleman
Но
время,
этот
джентльмен,
Ne
leur
reprend
pas
tout
Забирает
у
них
не
все.
Quand
on
les
surprend
Когда
мы
замечаем,
À
douter
d′leur
apparence
Что
они
сомневаются
в
своей
внешности,
On
fait
des
compliments
Мы
делаем
им
комплименты,
Que
parfois
en
plus
on
pense
Которые,
к
тому
же,
порой
искренни.
Les
filles
de
plus
de
quarante
ans
Женщины
за
сорок
N'aiment
pas
qu′on
leur
mente
Не
любят,
когда
им
лгут,
Sauf
quand
on
fait
semblant
Кроме
случаев,
когда
мы
делаем
вид,
De
leur
en
donner
trente
Что
им
тридцать.
Quand
dans
très
très
longtemps
Когда
через
много-много
лет
Elles
en
auront
cinquante
Им
исполнится
пятьдесят,
On
fera
toujours
semblant
Мы
все
равно
будем
делать
вид,
De
leur
en
donner
trente...
neuf
Что
им
тридцать...
девять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bénabar
Attention! Feel free to leave feedback.