Lyrics and translation Bénabar - Les Mirabelles
J'ai
fait
du
feu
et
de
mon
mieux
Я
развел
огонь
и
изо
всех
сил
D'une
mains
maladroite,
écriture
de
gaucher
Неуклюжей
рукой,
почерк
левши
J'ai
fait
des
fautes
et
pas
qu'un
peu
Я
совершал
ошибки,
и
не
только
немного.
Comme
pour
le
reste,
peut
mieux
faire
en
dictée
Как
и
в
остальном,
может
лучше
работать
под
диктовку
Je
repose
le
stylo,
la
lettre
est
terminée,
Я
кладу
ручку,
письмо
закончено,
Je
la
poste
aussitôt
dans
la
cheminée
Я
немедленно
отправлю
ее
в
камин.
Elle
s'envole,
s'élève,
par
en
fumée
Она
улетает,
поднимается,
сквозь
дым
Pour
que
tu
la
reçoives,
ça
me
semblais
tout
indiqué.
Для
того,
чтобы
ты
ее
получил,
мне
это
казалось
всем
необходимым.
On
m'avait
dit
que
tu
étais
là
haut
Мне
сказали,
что
ты
там
наверху.
J'ai
du
mal
à
le
croire
se
serait
trop
beau
Мне
трудно
поверить,
что
это
было
бы
слишком
хорошо
Pourtant
j'avoue
que
parfois
ici
bas
Тем
не
менее,
я
признаю,
что
иногда
здесь,
внизу
Je
lève
les
yeux
aux
cieux,
je
regarde
vers
toi...
Я
поднимаю
глаза
к
небесам,
смотрю
на
тебя...
Je
regarde
vers
toi
Я
смотрю
на
тебя.
Si
non
nous
ça
va
Если
нет
нас,
все
в
порядке
On
pense
toujours
à
toi
Мы
всегда
думаем
о
тебе
De
moins
en
moins
souvent,
Реже,
On
t'oublie
légèrement
Мы
тебя
слегка
забываем
C'est
temps
qui
veut
ça
Пришло
время,
кто
этого
хочет
Un
chagrin
s'en
va
Горе
уходит.
Chassé
par
un
autre,
Преследуемый
другим,
Un
peu
plus
triste
Немного
грустнее
On
ne
pleure
plus
un
jour
Мы
никогда
больше
не
будем
плакать
On
a
sécher
ses
larmes
Мы
высушили
ее
слезы.
Comme
on
a
sécher
les
cours
Как
мы
просушили
уроки
Puis
du
coq
à
l'âne
Затем
от
петуха
до
осла
Voici
que
l'année
dernière
Вот
что
было
в
прошлом
году
Devient
il
y
a
10ans
Стал
10
лет
назад
Ceux
qui
t'oublie
Те,
кто
тебя
забывает
On
les
oubliera
dans
pas
longtemps
Мы
скоро
их
забудем.
On
m'avait
dit
que
tu
étais
là
haut
Мне
сказали,
что
ты
там
наверху.
J'ai
du
mal
à
le
croire
se
serait
trop
beau
Мне
трудно
поверить,
что
это
было
бы
слишком
хорошо
Pourtant
j'avoue
que
parfois
ici
bas,
Тем
не
менее,
я
признаю,
что
иногда
здесь,
внизу,
Je
lève
les
yeux
aux
cieux,
je
regarde
vers
toi...
Я
поднимаю
глаза
к
небесам,
смотрю
на
тебя...
Je
regarde
vers
toi...
Я
смотрю
на
тебя...
Je
ne
vois
qu'un
plafond
Я
вижу
только
потолок.
Une
ampoule
sale
Грязная
лампочка
Rien
à
l'horizon
Ничего
на
горизонте
Sauf
la
nuit
qui
s'installe
Кроме
наступающей
ночи
J'entends
le
silence
Я
слышу
тишину,
Et
le
vide
triomphé
И
пустота
восторжествовала
Par
acquis
de
conscience
Благодаря
осознанию
J'ai
prié
Dieu
d'existé
Я
молил
Бога,
чтобы
он
существовал
Je
me
suis
fait
un
entorse
Я
подвернул
J'ai
acheté
une
guitare
Я
купил
гитару
Il
y
a
eu
des
divorces
Были
разводы
Des
baptêmes
des
cauchemars
Крещения
из
кошмаров
Des
manifs
du
chômage
Манифесты
безработицы
Des
soirées
de
noël
Рождественские
вечера
Des
bagarres
des
orages
Из
драк
грозы
Et
des
mirabelles
И
Мирабель.
On
m'avait
dit
que
tu
étais
là
haut
Мне
сказали,
что
ты
там
наверху.
J'ai
du
mal
à
le
croire
se
serait
trop
beau
Мне
трудно
поверить,
что
это
было
бы
слишком
хорошо
Pourtant
j'avoue
que
parfois
ici
bas,
Тем
не
менее,
я
признаю,
что
иногда
здесь,
внизу,
Je
lève
les
yeux
aux
cieux,
je
regarde
vers
toi
Я
поднимаю
глаза
к
небесам,
я
смотрю
на
тебя
Je
regarde
vers
toi
Я
смотрю
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolini (benabar), Vincent Blaviel
Attention! Feel free to leave feedback.