Bénabar - Les Mirabelles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Les Mirabelles




J'ai fait du feu et de mon mieux
Я развел огонь и изо всех сил
D'une mains maladroite, écriture de gaucher
Неуклюжей рукой, почерк левши
J'ai fait des fautes et pas qu'un peu
Я совершал ошибки, и не только немного.
Comme pour le reste, peut mieux faire en dictée
Как и в остальном, может лучше работать под диктовку
Je repose le stylo, la lettre est terminée,
Я кладу ручку, письмо закончено,
Je la poste aussitôt dans la cheminée
Я немедленно отправлю ее в камин.
Elle s'envole, s'élève, par en fumée
Она улетает, поднимается, сквозь дым
Pour que tu la reçoives, ça me semblais tout indiqué.
Для того, чтобы ты ее получил, мне это казалось всем необходимым.
On m'avait dit que tu étais haut
Мне сказали, что ты там наверху.
J'ai du mal à le croire se serait trop beau
Мне трудно поверить, что это было бы слишком хорошо
Pourtant j'avoue que parfois ici bas
Тем не менее, я признаю, что иногда здесь, внизу
Je lève les yeux aux cieux, je regarde vers toi...
Я поднимаю глаза к небесам, смотрю на тебя...
Je regarde vers toi
Я смотрю на тебя.
Si non nous ça va
Если нет нас, все в порядке
On pense toujours à toi
Мы всегда думаем о тебе
De moins en moins souvent,
Реже,
On t'oublie légèrement
Мы тебя слегка забываем
C'est temps qui veut ça
Пришло время, кто этого хочет
Un chagrin s'en va
Горе уходит.
Chassé par un autre,
Преследуемый другим,
Un peu plus triste
Немного грустнее
Plus récent.
Новее.
On ne pleure plus un jour
Мы никогда больше не будем плакать
On a sécher ses larmes
Мы высушили ее слезы.
Comme on a sécher les cours
Как мы просушили уроки
Puis du coq à l'âne
Затем от петуха до осла
Voici que l'année dernière
Вот что было в прошлом году
Devient il y a 10ans
Стал 10 лет назад
Ceux qui t'oublie
Те, кто тебя забывает
On les oubliera dans pas longtemps
Мы скоро их забудем.
On m'avait dit que tu étais haut
Мне сказали, что ты там наверху.
J'ai du mal à le croire se serait trop beau
Мне трудно поверить, что это было бы слишком хорошо
Pourtant j'avoue que parfois ici bas,
Тем не менее, я признаю, что иногда здесь, внизу,
Je lève les yeux aux cieux, je regarde vers toi...
Я поднимаю глаза к небесам, смотрю на тебя...
Je regarde vers toi...
Я смотрю на тебя...
Je ne vois qu'un plafond
Я вижу только потолок.
Une ampoule sale
Грязная лампочка
Rien à l'horizon
Ничего на горизонте
Sauf la nuit qui s'installe
Кроме наступающей ночи
J'entends le silence
Я слышу тишину,
Et le vide triomphé
И пустота восторжествовала
Par acquis de conscience
Благодаря осознанию
J'ai prié Dieu d'existé
Я молил Бога, чтобы он существовал
Je me suis fait un entorse
Я подвернул
J'ai acheté une guitare
Я купил гитару
Il y a eu des divorces
Были разводы
Des baptêmes des cauchemars
Крещения из кошмаров
Des manifs du chômage
Манифесты безработицы
Des soirées de noël
Рождественские вечера
Des bagarres des orages
Из драк грозы
Et des mirabelles
И Мирабель.
On m'avait dit que tu étais haut
Мне сказали, что ты там наверху.
J'ai du mal à le croire se serait trop beau
Мне трудно поверить, что это было бы слишком хорошо
Pourtant j'avoue que parfois ici bas,
Тем не менее, я признаю, что иногда здесь, внизу,
Je lève les yeux aux cieux, je regarde vers toi
Я поднимаю глаза к небесам, я смотрю на тебя
Je regarde vers toi
Я смотрю на тебя.





Writer(s): Bruno Nicolini (benabar), Vincent Blaviel


Attention! Feel free to leave feedback.