Bénabar - Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom) - translation of the lyrics into German




Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom)
Mein Herz Macht Brrrum (My Heart Goes Vroom)
J'ai parcouru le monde
Ich habe die Welt durchquert
Cherché l'amour profond
Nach tiefer Liebe gesucht
Ma vie s'allume
Mein Leben entzündet sich
Et mon cœur fait vroum, vroum, vroum
Und mein Herz macht brrrum, brrrum, brrrum
Ce soir je porte
Heut trag ich
Mon plus beau manteau
Meinen schönsten Mantel
Et mon bon vieux, bon vieux chapeau
Und meinen alten, altem Hut
Permettez, après vous
Gefälligst, nach Ihnen
Peut-être la prochaine fois
Vielleicht beim nächsten Mal
J'ai parcouru le monde
Ich habe die Welt durchquert
Cherché l'amour profond
Nach tiefer Liebe gesucht
Ma vie s'allume
Mein Leben entzündet sich
Et mon cœur fait vroum, vroum, vroum
Und mein Herz macht brrrum, brrrum, brrrum
Vous et moi marchant sur les chemins
Sie und ich, wir wandern Wege
Main dans la main, si fou
Hand in Hand, so kühn
Laissez-moi vous offrir en cadeau
Ich bitt Sie, nehm Sie als Geschenk
Ce délicieux gâteau
Den köstlichen Kuchen entgegen
J'ai parcouru le monde
Ich habe die Welt durchquert
Cherché l'amour profond
Nach tiefer Liebe gesucht
Ma vie s'allume
Mein Leben entzündet sich
Et mon cœur fait vroum, vroum, vroum
Und mein Herz macht brrrum, brrrum, brrrum
Une soirée sous le ciel étoilé
Ein Abend selbst unterm Sternenzelt
Ou devant la télé
Oder vorm Familienfernseher
Entre nous, avec vous
Zwischen uns, mit Ihnen
Pas du tout
Ach nein, nicht hier
Je veux lire dans vos yeux
In Ihren Augen will ich sehen
Qu'il y a l'espoir de jours plus heureux
Dass sie Hoffnung tragen, schöner Zeiten
Et vous entendre dire
Und dann soll ich hören
Ne partez pas, il faut rester pour moi
Gehen Sie nicht, bleiben Sie für mich
J'ai parcouru le monde
Ich habe die Welt durchquert
Cherché l'amour profond
Nach tiefer Liebe gesucht
Ma vie s'allume
Mein Leben entzündet sich
Et mon cœur fait vroum, vroum, vroum
Und mein Herz macht brrrum, brrrum, brrrum
J'ai parcouru le monde
Ich habe die Welt durchquert
Cherché l'amour profond
Nach tiefer Liebe gesucht
Ma vie s'allume
Mein Leben entzündet sich
Et mon cœur, mon coeur fait vroum, vroum, vroum
Und mein Herz, mein Herz macht brrrum, brrrum, brrrum
J'ai pensé renoncer
Ich dacht ans Aufgeben
Ne pas m'abandonner (non, pas m'abondonner)
Nicht mich zu verlieren (nein, mich nicht verlieren)
Ce jeu va me tuer
Dies Spiel bringt mich um
Car mon cœur fait vroum, vroum, vroum
Denn mein Herz macht brrrum, brrrum, brrrum





Writer(s): Michael Giacchino, Scott J Langteau


Attention! Feel free to leave feedback.