Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom)
Mein Herz Macht Brrrum (My Heart Goes Vroom)
J'ai
parcouru
le
monde
Ich
habe
die
Welt
durchquert
Cherché
l'amour
profond
Nach
tiefer
Liebe
gesucht
Ma
vie
s'allume
Mein
Leben
entzündet
sich
Et
mon
cœur
fait
vroum,
vroum,
vroum
Und
mein
Herz
macht
brrrum,
brrrum,
brrrum
Ce
soir
je
porte
Heut
trag
ich
Mon
plus
beau
manteau
Meinen
schönsten
Mantel
Et
mon
bon
vieux,
bon
vieux
chapeau
Und
meinen
alten,
altem
Hut
Permettez,
après
vous
Gefälligst,
nach
Ihnen
Peut-être
la
prochaine
fois
Vielleicht
beim
nächsten
Mal
J'ai
parcouru
le
monde
Ich
habe
die
Welt
durchquert
Cherché
l'amour
profond
Nach
tiefer
Liebe
gesucht
Ma
vie
s'allume
Mein
Leben
entzündet
sich
Et
mon
cœur
fait
vroum,
vroum,
vroum
Und
mein
Herz
macht
brrrum,
brrrum,
brrrum
Vous
et
moi
marchant
sur
les
chemins
Sie
und
ich,
wir
wandern
Wege
Main
dans
la
main,
si
fou
Hand
in
Hand,
so
kühn
Laissez-moi
vous
offrir
en
cadeau
Ich
bitt
Sie,
nehm
Sie
als
Geschenk
Ce
délicieux
gâteau
Den
köstlichen
Kuchen
entgegen
J'ai
parcouru
le
monde
Ich
habe
die
Welt
durchquert
Cherché
l'amour
profond
Nach
tiefer
Liebe
gesucht
Ma
vie
s'allume
Mein
Leben
entzündet
sich
Et
mon
cœur
fait
vroum,
vroum,
vroum
Und
mein
Herz
macht
brrrum,
brrrum,
brrrum
Une
soirée
sous
le
ciel
étoilé
Ein
Abend
selbst
unterm
Sternenzelt
Ou
devant
la
télé
Oder
vorm
Familienfernseher
Entre
nous,
avec
vous
Zwischen
uns,
mit
Ihnen
Pas
du
tout
Ach
nein,
nicht
hier
Je
veux
lire
dans
vos
yeux
In
Ihren
Augen
will
ich
sehen
Qu'il
y
a
l'espoir
de
jours
plus
heureux
Dass
sie
Hoffnung
tragen,
schöner
Zeiten
Et
vous
entendre
dire
Und
dann
soll
ich
hören
Ne
partez
pas,
il
faut
rester
pour
moi
Gehen
Sie
nicht,
bleiben
Sie
für
mich
J'ai
parcouru
le
monde
Ich
habe
die
Welt
durchquert
Cherché
l'amour
profond
Nach
tiefer
Liebe
gesucht
Ma
vie
s'allume
Mein
Leben
entzündet
sich
Et
mon
cœur
fait
vroum,
vroum,
vroum
Und
mein
Herz
macht
brrrum,
brrrum,
brrrum
J'ai
parcouru
le
monde
Ich
habe
die
Welt
durchquert
Cherché
l'amour
profond
Nach
tiefer
Liebe
gesucht
Ma
vie
s'allume
Mein
Leben
entzündet
sich
Et
mon
cœur,
mon
coeur
fait
vroum,
vroum,
vroum
Und
mein
Herz,
mein
Herz
macht
brrrum,
brrrum,
brrrum
J'ai
pensé
renoncer
Ich
dacht
ans
Aufgeben
Ne
pas
m'abandonner
(non,
pas
m'abondonner)
Nicht
mich
zu
verlieren
(nein,
mich
nicht
verlieren)
Ce
jeu
va
me
tuer
Dies
Spiel
bringt
mich
um
Car
mon
cœur
fait
vroum,
vroum,
vroum
Denn
mein
Herz
macht
brrrum,
brrrum,
brrrum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Giacchino, Scott J Langteau
Attention! Feel free to leave feedback.