Lyrics and translation Bénabar - On ne choisit pas d'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne choisit pas d'aimer
Мы не выбираем любить
On
ne
choisit
pas
d′aimer
Мы
не
выбираем
любить,
Ça
vous
tombe
dessus
Это
на
тебя
обрушивается,
Magique,
inespéré
Волшебное,
нежданное,
Toujours
inattendu
Всегда
неожиданное.
Le
lieu
et
la
date
ne
sont
Место
и
дата
не
Jamais
de
notre
ressort
Подвластны
нам,
Le
cœur
a
ses
raisons
У
сердца
свои
причины,
Et
parfois
il
a
tort
И
иногда
оно
ошибается.
On
ne
choisit
pas
d'aimer
Мы
не
выбираем
любить,
Ce
serait
trop
facile
Это
было
бы
слишком
просто.
C′est
malpoli,
c'est
grossier
Это
невежливо,
это
грубо,
L'amour
n′est
pas
docile
Любовь
не
послушна.
Pour
les
coups
de
foudre
От
удара
молнии
Pas
de
paratonnerre
Нет
громоотвода.
L′amour
est
un
fourbe
Любовь
— это
хитрец,
Qui
attaque
par
derrière
Который
атакует
сзади.
Il
ou
elle,
malgré
nous
Она,
вопреки
нам,
Change
tout
du
tout
au
tout
Меняет
всё,
всё,
всё.
Il
ou
elle,
qu'on
le
veuille
ou
pas
Она,
хотим
мы
этого
или
нет,
Change
nous,
de
toi
à
moi
Меняет
нас,
от
тебя
до
меня.
On
ne
choisit
pas
d′aimer
Мы
не
выбираем
любить,
Qui
demande
ton
avis?
Кто
спрашивает
твоего
мнения?
Une
question
même
pas
posée
Вопрос
даже
не
заданный,
À
laquelle
on
ne
répond
que
"oui"
На
который
мы
отвечаем
только
"да".
Tu
peux
faire
le
blasé
Ты
можешь
строить
из
себя
равнодушного,
Arguer
que
tu
t'en
moques
Утверждать,
что
тебе
все
равно,
T′as
pas
fini
d'pleurer
Ты
ещё
наплачешься,
Si
c′est
pas
réciproque
Если
это
не
взаимно.
Il
ou
elle,
malgré
nous
Она,
вопреки
нам,
Change
tout
du
tout
au
tout
Меняет
всё,
всё,
всё.
Désarçonné
comme
tombé
Выбитый
из
седла,
словно
упал
D'un
cheval
imaginaire
С
воображаемой
лошади.
On
se
retrouve
sonné
Мы
оказываемся
оглушенными,
Le
cul
par
terre
На
земле.
Il
ou
elle,
qu'on
le
veuille
ou
pas
Она,
хотим
мы
этого
или
нет,
Change
nous,
de
toi
à
moi
Меняет
нас,
от
тебя
до
меня.
On
se
dit
pas
un
matin
Мы
не
говорим
себе
утром:
"C′est
pour
aujourd′hui
"Это
на
сегодня,
Je
vais
tomber
amoureux,
tiens
Я
влюблюсь,
вот
так,
Cet
après-midi"
Сегодня
днем".
Mais
on
se
dit
un
soir
Но
мы
говорим
себе
вечером:
"Quelque
chose
a
changé"
"Что-то
изменилось".
Plus
rien
à
faire,
trop
tard
Больше
ничего
не
поделать,
слишком
поздно,
On
ne
choisit
pas
d'aimer
Мы
не
выбираем
любить.
Il
ou
elle,
malgré
nous
Она,
вопреки
нам,
Change
tout
du
tout
au
tout
Меняет
всё,
всё,
всё.
Il
ou
elle,
qu′on
le
veuille
ou
pas
Она,
хотим
мы
этого
или
нет,
Change
nous,
de
toi
à
moi
Меняет
нас,
от
тебя
до
меня.
Désarçonné
comme
tombé
Выбитый
из
седла,
словно
упал
D'un
cheval
imaginaire
С
воображаемой
лошади.
On
se
retrouve
sonné
Мы
оказываемся
оглушенными,
Le
cul
par
terre
На
земле.
Le
cul
par
terre
На
земле.
(Il
ou
elle,
malgré
nous
(Она,
вопреки
нам
Change
tout
du
tout
au
tout)
Меняет
всё,
всё,
всё.)
On
choisit
pas
d′aimer
Мы
не
выбираем
любить.
Il
ou
elle,
qu'on
le
veuille
ou
pas
Она,
хотим
мы
этого
или
нет,
Change
nous,
de
moi
à
toi
Меняет
нас,
от
меня
до
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bénabar
Attention! Feel free to leave feedback.