Bénabar - Paresseuse - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Paresseuse - Live




Paresseuse - Live
Лентяйка - Концертная запись
Certains matins elle révise son emploi du temps
Порой с утра она пересматривает свой распорядок дня,
Imagine ce qu'elle doit faire et se dit... et puis non
Представляет, что ей предстоит сделать, и думает… а, потом- нет.
Elle paresse
Она ленится.
Au ralenti elle glisse de la cafetière à la fenêtre
Замедленно она перемещается от кофеварки к окну.
Elle aimerait entendre un disque mais il faudrait le mettre
Ей хотелось бы послушать пластинку, но для этого нужно её поставить.
Et rien ne presse
А спешить некуда.
Mademoiselle paresse à Paris
Мадемуазель Лень в Париже.
Elle traîne, elle pérégrine
Она бродит, она странствует.
Son altesse caresse aujourd'hui
Её высочество лелеет сегодня
L'idée d'aller à la piscine
Мысль сходить в бассейн.
Elle descend dans la rue, il est 16h, elle marche lentement
Она спускается на улицу, 4 часа дня, идёт медленно.
S'assoit sur un banc pour étudier le chemin le plus long
Садится на скамейку, чтобы изучить самый длинный путь,
Le transport le plus lent
Самый медленный транспорт.
Le métro pourquoi pas mais y'a pas de grève en ce moment
Метро, почему бы и нет, но забастовки сейчас нет.
Quant au bus il est trop tôt pour être bloqué dans les bouchons
Что касается автобуса, ещё слишком рано, чтобы застрять в пробках.
Alors à quoi bon
Так к чему всё это?
Le transport qu'elle préfère c'est la balançoire
Её любимый транспорт - качели.
On bouge d'avant en arrière en prenant du retard
Качаешься вперёд-назад, всё больше опаздывая.
Elle rallonge par le square
Она идёт через сквер.
C'est la fermeture quand elle arrive au guichet
Когда она подходит к кассе, её закрывают.
Elle s'en veut de rater de si peu, à quelques minutes près
Она злится, что опоздала так немного, всего на несколько минут.
Un peu plus elle rentrait
Чуть-чуть, и она бы успела.
Faut pas compter sur la chance, alors demain elle jure
На удачу рассчитывать не стоит, поэтому завтра она клянётся
D'évaluer mieux les distances pour être bien sûr
Лучше оценить расстояния, чтобы быть уверенной,
D'arriver en retard
Что опоздает.
Sans rien devoir au hasard.
Не полагаясь на случай.





Writer(s): Bruno Nicolini, Fabrice Ravelle-chapuis


Attention! Feel free to leave feedback.