Lyrics and translation Bénabar - Perdre la raison - Pseudo vidéo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdre la raison - Pseudo vidéo
Потерять рассудок - Псевдо видео
Je
me
suis
réveillé
de
bonne
heure
Я
проснулся
рано
утром
Levé
de
bon
coeur
Встал
с
лёгким
сердцем
Terriblement
de
bonne
humeur
В
невероятно
хорошем
настроении
Debout
la
dedans
Подъём,
все
наверх!
Comme
il
pleuvait
je
suis
sorti
Так
как
шёл
дождь,
я
вышел
Je
vais
dans
le
jardin
je
me
suis
dis
Пойду
в
сад,
сказал
я
себе
Pour
faire
un
peu
de
parapluie
Немного
погулять
под
зонтом
C'est
délassant
Это
расслабляет
J'ai
profité
qu'il
y
ait
de
l'orage
Я
воспользовался
грозой
Pour
arroser
comme
dit
l'adage
Чтобы
полить,
как
говорится
в
пословице
Ce
qui
est
fait
n'est
plus
à
faire
Сделанного
не
воротишь
Même
mon
jogging
Даже
свою
спортивную
форму
J'ai
blagué
avec
mon
voisin
Я
пошутил
со
своим
соседом
Très
sympa
pour
un
lapin
Очень
симпатичный
для
кролика
Il
bosse
comme
hôtesse
de
l'air
Он
работает
стюардессой
Dans
un
parking
На
парковке
T'es
plus
à
la
maison,
Тебя
больше
нет
дома,
J'ai
perdu
la
raison.
Я
потерял
рассудок.
J'ai
classé
des
cailloux,
Я
сортировал
камни,
Par
affinité
et
par
goût
По
сходству
и
по
вкусу
Du
plus
sucré
au
plus
amer
От
самого
сладкого
до
самого
горького
Mais
qu'est
ce
que
c'est
Но
что
это
такое
Y
en
avait
un
qui
était
tout
mou
Один
из
них
был
совсем
мягкий
J'ai
cru
que,
je
devenais
fou
Я
подумал,
что
схожу
с
ума
Ce
n'était
qu'en
fait
un
bout
de
terre
qui
plaisantait
Это
был
всего
лишь
комок
земли,
который
шутил
J'ai
fait
une
crème
au
chocolat
Я
приготовил
шоколадный
крем
Comme
j'avais
plus
de
chocolat
Так
как
у
меня
больше
не
было
шоколада
J'ai
fait
une
colère
à
la
place
Я
закатил
истерику
вместо
этого
C'était
moins
bon
Было
не
так
вкусно
Les
rideaux
sont
prétentieux
Шторы
такие
высокомерные
Je
ne
veux
pas
pleurer
devant
eux
Я
не
хочу
плакать
перед
ними
Comme
dit
le
ficus,
Как
говорит
фикус,
Ils
sont
trop
cons.
Они
слишком
глупые.
T'es
plus
à
la
maison,
Тебя
больше
нет
дома,
J'ai
perdu
la
raison.
Я
потерял
рассудок.
C'est
moi
qui
confond
Это
я
все
путаю
Il
parait
que
c'est
un
plafond
Кажется,
это
потолок
Le
grand
truc
au
dessus
Эта
большая
штука
наверху
Les
sous
marins
sont
démodés
Подводные
лодки
вышли
из
моды
C'est
pas
une
raison
pour
pleurer
Это
не
повод
для
слёз
Ce
n'est
pas
une
raison
non
plus
Это
также
не
повод
Pour
être
pas
triste.
Не
грустить.
T'es
plus
à
la
maison,
Тебя
больше
нет
дома,
J'ai
perdu
la
raison.
Я
потерял
рассудок.
Reviens
à
la
maison.
Вернись
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)
Attention! Feel free to leave feedback.