Qu'est-ce qui m'a pris de scier la branche où j'étais assis un moment d'absence? Moment d'absence, blonde, et très jolie.
Что на меня нашло, зачем я спилил сук, на котором сидел? Момент помутнения, блондинка, такая красивая.
Avec une robe super sexy, j'étais pas saoul je peux pas plaider la folie, je peux juste plaider la grande, la très très grande connerie.
В суперсексуальном платье, я не был пьян, не могу списать на безумие, могу списать только на огромную, на самую что ни на есть глупость.
Cette nana,
Эта фифа,
Elle compte pas pour moi.
Она ничего для меня не значит.
C'est une fille facile,
Она лёгкая добыча,
Une aguicheuse,
Кокетка,
Une briseuse de couple,
Разлучница,
Une menthe religieuse...
Богомол...
D'accord j'arrête
Ладно, я прекращаю
D'insulter ta soeur.
Оскорблять твою сестру.
Mais tu dois reconnaitre
Но ты должна признать,
Qu'elle est pas farouche.
Что она не промах.
C'est le moins qu'on puisse dire sans déconner.
Это ещё мягко сказано, без шуток.
Elle m'a fait des trucs genre GRS, je savais même pas que c'était possible.
Она вытворяла такие вещи, будто из художественной гимнастики, я даже не знал, что такое возможно.
Nottamment cette position extravagante à mon avis gréco-romaine, qui consiste
В частности, эту экстравагантную позу, по-моему, греко-римскую, которая заключается
à placer le tibia de ta partenaire derrière la nuque, pendant que tu lui maintient le front avec le "..."
.
в том, чтобы поместить голень твоей партнёрши себе за шею, придерживая при этом её лоб ...
.
Oui je devrais pas dire ça c'est pas très cool... je te demande pardon...
Да, мне не стоило этого говорить, это не очень круто... Прости меня...
Bon oublies ce que je viens de dire, c'est pas très... je te demande pardon...
Ладно, забудь, что я только сейчас сказал, это не очень... Прости меня...
Refrain:
Припев:
Qu'est-ce qui m'a pris de scier la branche où j'étais assis un moment d'absence?
Что на меня нашло, зачем я спилил сук, на котором сидел?
Moment d'absence, blonde, et très jolie.
Момент помутнения, блондинка, такая красивая.
Ouvre-moi Chérie...
Открой, дорогая...
Allez fais un effort, on tire un trait sur cette histoire.
Давай, постарайся, забудем об этой истории.
Bon ça va bien maintenant, je voudrais bien avoir un peu de soutien.
Ладно, хватит уже, я бы хотел получить немного поддержки.
Je voulais pas t'en parler pour pas t'inquiéter, mais, ça va pas fort en ce moment et y'a pas que toi qui a des problèmes.
Я не хотел тебе говорить, чтобы не волновать, но у меня сейчас не очень хорошо идут дела, и не только у тебя есть проблемы.
Ah t'es là: "nianiania il m'a trompé avec ma soeur!", égoïste, va!
А, вот ты где: "бла-бла-бла, он изменил мне с моей сестрой!", эгоистка, вот ты какая!
Tu te rends pas compte du mal que tu fais autour de toi.
Ты не думаешь о том, как причиняешь боль окружающим.
Tu t'es pas aperçu que c'était un appel au secours qui t'étais destiné?
Ты не поняла, что это был крик о помощи, обращённый к тебе?
T'as changé Muriel, t'es plus la même!
Ты изменилась, Мюриель, ты уже не та!
Qu'est-ce qui m'a pris?
Что на меня нашло?
Oh arretes de gueuler on dirait ta soeur, ça va bien maintenant!
О, прекрати кричать, ты как твоя сестра, всё в порядке!
Ah non je lui ai pas fait mal, au contraire!
Нет, я не сделал ей больно, наоборот!
C'est pour pas qu'elle se blesse si, euh, je l'ai ligotée.
Это чтобы она не поранилась, ну, то есть, я её связал.
Faut pas forcément voir le mal partout.
Не нужно везде видеть зло.
Si tu vas par là je veux bien reconnaitre que j'ai peut-etre fait un faux mouvement, quand, pour préserver l'erotisme, j'ai découpé sa robe avec la ... tronçonneuse... J'ai peut-être fait des mouvements un peu amples.
Если уж на то пошло, я готов признать, что, возможно, сделал неловкое движение, когда, чтобы сохранить эротизм, разрезал её платье... бензопилой... Возможно, мои движения были немного размашисты.
Mais en même temps fallait bien qu'elle tienne dans la valise!
Но в то же время, нужно же было как-то поместить её в чемодан!
Qu'est-ce qui m'a pris de scier cette fille...?
Что на меня нашло, зачем я распилил эту девушку...?
Un moment d'absence, moment d'absence, blonde, et très jolie.
Момент помутнения, момент помутнения, блондинка, такая красивая.
Avec une robe super sexy, j'étais pas saoul je peux pas plaider la connerie, je peux juste plaider la grande, la très très grande folie.
В суперсексуальном платье, я не был пьян, не могу списать на глупость, могу списать только на огромное, на самое что ни на есть безумие.