Bénabar - Quand J'Etais Chanteur - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Quand J'Etais Chanteur - Live




(Michel Delpech en duo avec Bénabar)
(Мишель Дельпеш в дуэте с Бенабаром)
J'ai mon rhumatisme qui devient gênant
У меня ревматизм, который становится неприятным
Ma pauvre Cécile j'ai soixante-treize ans
Моя бедная Сесиль, мне семьдесят три года,
Je fais d'la chaise longue et j'ai une baby-sitter
я катаюсь в шезлонге, и у меня есть няня
Je traînais moins la jambe quand j'étais chanteur
Я меньше волочил ногу, когда был певцом
J'avais des boots blanches un gros ceinturon
У меня были белые сапоги и толстый пояс.
Une chemise ouverte sur un médaillon
Открытая рубашка на медальоне
C'était mon sourire mon atout majeur
Это была моя улыбка, мой главный козырь
J'm'éclatais comme une bête quand j'étais chanteur
Я веселился как зверь, когда был певцом
Un soir à Saint-Georges j'faisais la kermesse
Однажды вечером в День Святого Георгия я готовил кермессе
Ma femme attendait planquée dans la Mercedes
Моя жена ждала, спрятавшись в Мерседесе
Elle s'est fait j'ter dans l'Indre par tout mon fan-club
Она была замечена в Индре всем моим фан-клубом
J'avais une vie d'dingue quand j'étais chanteur
У меня была сумасшедшая жизнь, когда я был певцом
Les gens d'la police me reconnaissaient
Люди в полиции узнали меня
Les excès d'vitesse j'les payais jamais
За превышение скорости я никогда не платил
Toutes mes histoires s'arrangeaient sur l'heure
Все мои истории сводились к часу
On m'pardonnait tous mes écarts quand j'étais chanteur
Мне прощали все мои отклонения, когда я был певцом
Ma pauvre Cécile j'ai soixante-treize ans
Моя бедная Сесиль мне семьдесят три года
J'ai appris que Mick Jagger est mort dernièrement
я узнал, что Мик Джаггер недавно умер
J'ai fêté les adieux de Sanseverino
Я отпраздновал прощание с Сансеверино
Pour moi y'a longtemps qu'c'est fini
Для меня это давно закончилось
J'comprends plus grand'chose aujourd'hui
Сегодня я понимаю больше
Mais j'entends quand même des choses que j'aime
Но я все равно слышу то, что мне нравится
Et ça distrait ma vie
И это отвлекает мою жизнь
Pour moi y'a longtemps qu'c'est fini
Для меня это давно закончилось
J'comprends plus grand'chose aujourd'hui
Сегодня я понимаю больше
Mais j'entends quand même des choses que j'aime
Но я все равно слышу то, что мне нравится
Et ça distrait ma vie
И это отвлекает мою жизнь





Writer(s): Jean-michel Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.